加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英汉翻译笔记整理大全
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-11-17   

英汉翻译笔记整理大全

第一部分:数词的译法 G2k71{jK  
dL"i\5#%A  
一、数字增减的译法: @D{[Hj`<  
IUG .q8  
1.句式特征:by+名词+比较级+than +@v} (  
The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。 d u )G)~  
2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。 :|( B[  
Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。 O/@ [VPf  
h"m7r4f  
二、百分数增减的表示法与译法 }Ec"&  
'*.};t~;"d  
1.句式特征:表示增减意义的动词+% *xKR;?.  
The output value has increased 35%.产值增加了35% +}'K6x_  
^el:)$  
2.句式特征:表示增减意义的动词+by+% Z)4P>{  
Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3% x&p=vUuukP  
The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60% -OAH6U9^  
y['i cGU6  
3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量 +fmZ&9hFNJ  
By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20% "fw uvT 1  
1yf&ck1R  
4.句式特征:%+ 比较级 +than表示净增减的数量 3<lDsb(}0A  
Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。 /iy/2x28>  
]sE^=;Pv?  
5.句式特征:% + 比较级 + 名词表示净减数 M?97F!\U  
The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10% ?whp _  
5$w1[}UUd  
6.句式特征:a + % + increase表示净增数 @n3PCH6:Ao  
There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20% Su~`jRN $  
^a r9$$~/!  
7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译 Ja2.1v|r .  
The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60% v4zARE9#  
b87d'# .  
8.句式特征:%+up on 或over表示净增数 d?qz7#kc  
The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。 4|UIyDt8  
(C|%@61S  
sa])^mkq(  
第二部分 倍数增加的表示法及译法 _ 9dV 3I  
TY}?>t+  
7[PXZT  
汉语表示“增加了几倍”时,英语的倍数表示倍数需减一,译成“增加了n-1倍”以表示净增加数。如果译成“增加到n倍”或“为原来的n倍”,则照译不误。 eX/$[SL[  
~Hf,MLMdTf  
1.句式特点:表示增加意义的动词+n times“表示成倍地增长,译成”增加到N倍“或”增加n-1倍“ L K$hV"SYb  
注:1倍 once; 2倍twice(或double);3倍thrice(或three times) c@P,  
j- -#vEW  
2.句式特点:表示增加意义的动词+by+ n times,该句式与上述相同 >Ww F0W9?  
<dZ{E7l  
3.句式特点:表示增加意义的动词+to+ n times表示增加到N倍,译成”增加了n-1倍“ 'lF|F+8   
3h>Ji1vV  
4.句式特点:表示增加意义的动词+by a factor of + n times +( d2hSIF  
wKN9H T  
5.句式特点:表示增加意义的动词+比较级+by a factor of + n times表示增加以后达到的倍数,译成”比。。。。。。大(长、宽。。。)N-1倍“ ueOvBFgZ  
=G`m7!Q)  
6.句式特点:表示增加意义的动词+ n times+比较级+than。。。。。 r_",E=e  
g|oPRC$I'  
7.句式特点:表示增加意义的动词+ n times +adj./adv. +as.... e:]$UAzp  
-MZ Eli g  
8.句式特点:表示增加意义的动词+a + n times(或n-fold) +increase.......表示增加到N倍,译成”增加了N-1倍“ RDbA"e5 x  
f{J7a1 `_  
9.句式特点:表示增加意义的动词+as + adj./adv.+ again as.....译成”比。。。。大(长、宽。。。。倍)“ pfG:P rZ  
0WFZx Ad"  
例子: Line A is as long again as line B. A线比B线长1倍。 "v06F j>q  
This machine turns half as fast again as that one.这台机器转动比那台机器快半倍。 BsAglem  
:5(TOF  
10.句式特点:表示增加意义的动词+half as + adj./adv.+ again as.....译成”比。。。。大(长、宽。。。。半倍)“  Y+N87C<  
DmYm~hzJ  
11. 句式特点:用double表示倍数,译成”等于.....的2倍“或”增加了1倍“ Mm5l>D'c  
]PFc8qv{  
12.句式特点:用treble表示倍数增加,译成”增加到3倍“或”增加了2倍“ +1Uw<~  
$t]DxMd  
13.句式特点:用quadruple表示倍数增加,译成”增加到4倍“或”增加了3倍“ >2rFURcD  
a7Jr} "B  
f,$CiZ"  
第三部分 倍数减少的表示方法 IRQ(/:]  
 `>V.}K^4  
/swTn1<Y  
倍数减少在英译时,需把倍数换算成分数。成几倍减少,可以改译成”减少到1/N“或减少了”N-1/N“。而减少了N倍,可改译成”减少到1/N+1“或”减少了N/N+1“。 _tjH=Ff$  
9}4L 8?2  
1.句式特点:表示减少意义的动词+N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“ QM IQy  
The length of laser tube was reduced ten times.激光管的长度缩短了十分之九。 FvkKM+?F  
Yp Wu\oP  
2.句式特点:表示减少意义的动词+by+N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“ &^}w|J?  
The bandwith was reduced by two times.带宽减少了二分之一。 E?;W@MJi  
BH}u\K  
3.句式特点:表示减少意义的动词+by a factor of + N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“
[ 此贴被nanafly在2008-11-17 19:48重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2008-11-17   
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2008-11-18   
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2008-11-18   
好人!
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交