医务人员常用英语 /7&WFCc)(
a+
s%9l
1、What can do for you? 0NMmN_Lr
你有什么事?
%mNd9 ]<
2、May I help you? PwS7!dzH-
我能帮你什么忙? Co^GsUJ
3、Please take a seat! 8fC5O
please sit down! .2x`Fj;o1
请坐。 'M=V{.8U
4、Wait a moment, please. K
Oit7+Q
请等一等。 @2/xu
5、Sorry to have kept you waiting. B
j z@X
对不起让你久等了。 UO}Yr8Z;
6、It is not serious. fa2hQJ02
病情不严重。 |`Q2K9'4bL
7、Don’t worry. N'=b8J-fF
There is nothing to worry about. *x@.$=NF"
不必顾虑。 A ^X 1
8、You need a thorough examination. Fh~
pB>t
你需要做一个全面检查。 cb`ik)=K%
9、You will have to stay in hospital for sevral days. IZ&FNOSZ+4
你需要在医院里住几夭。 nrJW.F]S8[
We think that you had better be hospitalized. 9N;y^
Y\
我们认为你最好住进医院来。 UsnIx54D3
10、You should stay in bed for a few days.
ldRisL
你需要卧床几天。 ;C~:C^Q\H
11、You can keep on working. sg8j}^VI
You can carry on with your work. s E0
ldN"
可以继续工作。 oWV^o8& GH
12、You should be very careful for a week or two. o>@9[F,h+
这一两周内,你需要很注意。 (T1d!v"~"
13、Try to relax and keep calm. 3R`eddenF
尽量放松保持镇静。 /<)kI(gf
14、You’ll soon be all right. V@`A:Nc_>
你很快就会好起来的。 LseS8F/q
15、1’m sure this medicine will help you a great deal. U{Moyj
这药对你肯定会很有效的。 0%;y'd**Ck
16、Feeling well again is a rather slow process, I’m afraid. f<Xi/(
恐怕痊愈将是一个很慢的过程。 );1UbqVPD
17、You will have to wait for twenty minutes. f ]DO2r
你需要等20分钟。 w/Y6m.i1
18、Complete recovery will take a rather long time. %617f=(E?!
彻底恢复需要一段很长的时间。 &ngG_y8}&
19、You will have to come here for periodical check-ups. cB|Rj}40v
你需要定期来门诊检查。 OuV
f<@a
20、If you feel worse, please come back to the clinic right away. WQ)vu&;
要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。 $pfN0/`(
21、If you feel worried, don’t hesitate to go to the clinic anytime, day or night. !y-,r4\@`
你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去。 D5jZ;z}
22、I’ll come right away. RinaGeim
我马上就来。 } DQ KfS
23、I’m going to make arrangements for your admission. XWYLa8Ef
我去给你安排住院。 <v[UYvZvY
24、Please come with your interpreter next time. FiW>kTM8
下次请带翻译来。 Bxs
0m]
25、Do you understand what I’m saying? 0mY KzJi
你明白我的话吗? 9t o2V
26、Is there anything else you would like me to explain to you? $}z%}v
你看在哪些方面还需要解释呢? xI,7ld~
27、Shall I explain it again? IM*T+iRKqF
需等我海解释一遍吗?
U!Eo*?LU$
28、If the trouble persists come back again. O YayTKxN
要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。 5#hsy;q;[
29、There doesn’t seem to be anything serious, but we’11 take an x-ray just to be certain. 5`Oaf\S
不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。 <OA[u-ph%S
30、Please wait until we get the result of the x-ray (blood test). " UxKG+
请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。 Ct\n1T }
31、It’s difficult to say just now exactly what’s wrong. Dv
z}sQZ
现在还不好说是什么问题。 _1U7@v:<@
32、This is quite common among people of your age. Df_*W"(v
在您这样岁数人当中,这可太寻常了。 V{+5Fas^l
This often happens to people of your age. .Q$/\E
这种情况经常发生在你这样岁数的人。 wTK>U`o
This often occurs at your age. m*
JbZT
这就经常出在你这种岁数上。 `8<h aU
33、This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress). #5/.n.X"
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。 -]e@FNL
34、I suggest you do some light exercises. N9jSiRJ
我建议你做些轻微的锻炼。 G@I/Dy
I suggest you have a course of acupuncture. %3A~&
我自颇胞一个疗程的针灸。 +!9&zYu!
I suggest that you get physiotherapy treatment. %
.`<ud
我建议你作理疗。 Y KWtsy
I suggest that you take Chinese herbs. $9m>(b/;n
我建议你吃中药。 <$ oI
35、I would like to transfer you to the gynecology (surgery, dermatology, urology department). _|qs-USA
我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去。 |(6H)S]$
36、Your WBC(RBC, hemoglobin, urine stool, sputum) should be checked. 6i.!C5YX]
你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下。 NNM+Z:
37、A smear should be taken. _hbTxyj
需要做个涂片。 6-vQQ-\
A culture should be done. PShluhY
需要做个培养。 sUEvL(%nY
38、Please don’t eat anything tomorrow morning before blood test. ^ua8Ya
明早查血以前不要吃东西。 p@Ng
.HE
39、Please wait for the result of your hemoglobin test. }8,[B50
请等一下你的血红蛋白化验结果。 x;L.j7lzA;
40、What’s your trouble? UxS@]YC
你哪里觉着不好? Pe<}kS
m 4
41、How long have you been feeling unwell? k6mC_
你不舒服多久了。 rW<sQ0
42、What medicine did you take?
~!A*@aC
你吃的是什么药? tP;^;nw
43、Have you taken any medicine? '}|sRuftb
你吃过什么药吗? 5Dv;-G;
44、Did you take your temperature? @%}4R`S0
你试过体温吗? :2_8.+:
45、Do you smoke (drink)?
~DJ>)pp
你吸烟(喝酒)吗? B]-~hP
46、Have you any temperature (a cough, a bed headach)? E"{2R>mU~
你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗? Sy
?O(BMo
47、Have your ever had jaundice (low grade fever, any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)? K9 tuiD+j
你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗? '.8E_Jd0E
48、Do you sufer from heartburn stomachaches(loose bowel movements, chest pains)? pf'-(W+
你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗? yu>DVD
49、Do your want to have your tooth extracted, tooth filled, dressing changed, blood pressure checked? },@1i<Bb
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗? ;#F7Fp *U
50、Let me examine you please. ~c*$w O\
我给你检查一下。 2G9sKg,kL
51、Please take off your shoes and lie down.
0M^v%22
请脱鞋,躺下。 ?%Pd:~4D
52、Please unbutton your shirt and loosen your belt. '@epiF&
请解开上衣的扣子,松开腰带。 7Y>17=|
53、Please take off your trousers. v|r=}`k=
请脱下裤子。 `l0&,]
54、Please lie on your back (stomach, right side, left side). jhN]1t/\X
请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。 ~)k OOoH
55、Please bend your knees. p[zKc2 TPk
请屈膝。 ('u\rc2R
56、Ppleare relax. w>]?gN?8Fe
请放松。 rh6gB]X]3:
57、Please breathe deeply(normally). wM"PJG
请深呼正常呼吸)。 S-$N! G~!
58、Please stick Out your tongue. aU)NbESu
请伸出舌头。 %}nNwuJ
59、Please let me feel your pulse. `=zlS"dQ
让我摸摸你的脉搏。 %rmn+L),;
60、Let me take your blood pressure. e;kH,fHUI3
我给你量一下血压。 ~T{^7"q\
61、Pleas, lift your left leg(right leg). 41S.&-u
请抬起你的左腿(右腿)。 xDU{I0M
62、Please open your mouth and say "Ah". W@vt6v
请张开口说“啊”。 ~q.a<B`,t
63、It is normal(essentially normal). Ju"*;/
结果正常(基本正常)。 94>EA/+Ek
64、Have you ever received any treatment before? ?51Y&gOEZ
你以前治过吗? 'nrXRDb
65、Has it gotten worse? 90
7N;r
情况变坏了吗? NM`5hd{
66、Has it happened before? Q(3Na 6
这种情况以前发生过吗? .;1tu+S
67、Are you feeling better? Cw*:
`
你觉着好一些吗? A*$JF>`7
68、Is the pain gentting less? !>,\KxnM
疼痛减轻些了吗? GV+K]
KDI
69、Does it still hurt? pn:) Rq0
还疼吗? :?2@qWaL
70、How long have you had this pain? 5Hli@:B2s
你从什么时侯开始有这种痛的?
$:7T
71、What kind of pain is it? >{seaihK
是什么样的痛? o4%H/|Oq.
72、Please tell me something of your past illnesses. vDeb?n
告诉我你过去的病史。 pQ_EJX)
73、Is there any blood in your stool(urine, sputum)?
_i/x4,=xv
你的大便里(尿里,痰里)有血吗? 8(6(,WwP}
d;4LHQ0yU