lover 情人(不是“爱人”) .FYxVF.
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) "{>BP$Jz
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) C%&A9(jG
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) z{$2bV
heartman 换心人(不是“有心人”) %'+}-w
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) lZ gX{
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) ^hZZ5(</8P
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) u]0{#wu;g
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) V?t56n Y}
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) &;3iHY;
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) 8/gA]I
6=#
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) C}jFR] x)
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) qL2!\zt>g
service station 加油站(不是“服务站”) \0j-p
rest room 厕所(不是“休息室”) 10}<n_I
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) 7!sR%h5p
sporting house 妓院(不是“体育室”) |-l9 Z
horse sense 常识(不是“马的感觉”) /M2U7^9``"
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) pGRk
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) Wr+/
9
black tea 红茶(不是“黑茶”) 2p %j@O
black art 妖术(不是“黑色艺术”) ~~r7TPq
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) He9Er
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) tNvjwgV\
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) 9ERyr1-u v
yellow book 黄皮书(FaGuo政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
i"`N5
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) gT_tR_g
green hand 新手(不是“绿手”) :8t;_f
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) X
l,707
China policy 对华政策(不是“中国政策”) ##6u
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) Egt !N
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) .^xQtnq
English disease 软骨病(不是“英国病”) bn:74,GeyK
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) sK@]|9ciQ
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
uCHM
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) q
Tz5P
French chalk 滑石粉(不是“FaGuo粉笔”) 8;d./!|'&g
o&$Of
2.成语类 ly`\TnC
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) l0r^LK$
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) .npD<*
eat one's words 收回前言(不是“食言”) X`C ozyYuD
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) 5mX"0a_Q
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) $\#wsI(
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) bE!z[j]
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) 4N)45@jk[
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) oXQI"?^+
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) FwV5{-(
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) ~
zoZ{YqP
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) _ xM}*_<VP
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) [U,hb1Wi3
!jg<
S>S5
3.表达方式类 8CUl |I ~
Look out! 当心!(不是“向外看”) WeIi{<u8R
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) )&[ol9+\
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) o,qUf
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) # ';b>J
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) ;?{OX
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) v<ati c
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) #.2} t0*]5
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) M
y!;N1
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) +;a\
gF^
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) b~;M&Y
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)