lover 情人(不是“爱人”) )pVxp]EI
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) a91Q*X%
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) Xm`K@hJ@
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) )W@H
heartman 换心人(不是“有心人”) ~~ON!l9n
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) /Ki :6
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) S)"5X)mq
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) >NwrJSx
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
YV 9*B
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) q\[31$i$
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) Y54*mn
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) e<^tY0rR&
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) 7l Aa6"Y68
service station 加油站(不是“服务站”) ?<w +{
rest room 厕所(不是“休息室”) >?e*;f$VdJ
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) su=.4JcK
sporting house 妓院(不是“体育室”) O)5-6lm
horse sense 常识(不是“马的感觉”) Yb =8\<;
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) $zCUQthL@
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) &F#X0h/m=
black tea 红茶(不是“黑茶”) A
|>a
Gy
black art 妖术(不是“黑色艺术”) t9pPG {1
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) qrX6FI
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) n?,fF(
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) ((dG<
yellow book 黄皮书(FaGuo政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) sCb?TyN'n
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) `bC_J,>_
green hand 新手(不是“绿手”) !#iP)"O
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) jv0e&rt
China policy 对华政策(不是“中国政策”) 5. l&nt'
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) |E7]69=P
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) 0\Oeo8<7)~
English disease 软骨病(不是“英国病”) % 9WWBxS
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) ZRxB" a'
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) orU4{.e
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) x@k9]6/zs
French chalk 滑石粉(不是“FaGuo粉笔”) L7xTAFe
Y0hL_46>
2.成语类 .HtDcGp
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) U&eLj"XZ
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) MoFZ
eat one's words 收回前言(不是“食言”) gVl#pVO`N
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) \dc`}}Lc
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) Kc{wv/6}T
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) (?3(=+t
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) ?QMs<
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) $i`YtV
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) *LhR$(F(
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) 5y~[2jB:
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) JL$RBr
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) [p(C:rH
bBQp:P?E
3.表达方式类 4@Qq5kp
k*
Look out! 当心!(不是“向外看”) C/$IF M<
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) l{3utQH-=z
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) 2-6-kS)c
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) lDA%M3
(p
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) RU'J!-w{
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
aqN.5'2\
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) "N;|~S)w!
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) &V;a:
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) Xgm7>=l
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) M1i|qjb:l
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)