加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语倍数句型及其译法
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-12-09   

英语倍数句型及其译法

英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12) 等, 见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在 表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常 用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: 3EN(Pz L  
倍数增加 *P.Dbb8vn  
m<X[s   
(一) A is n times as great(long,much,…)as B.(①) /:OSql5K*<  
A is n times greater (longer, more,…)than B.(②) {5, ]7=]  
A is n times the size (length, amount,…)of B.(③) A3 |hFk  
以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,……)是B的n倍[或A比B大(长,多,……)n-1倍]. KtO|14R:  
,'f^K!iA   
Eg. This book is three times as long as (three times longer than,three times the length of )that one. W1T% Q88  
这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。 ^L@2%}6b`  
k:qS'  
注:当相比的对象B很明显时,than(as,of)B常被省去。 /eO :1c  
>{HQ"{Q  
(二)increase to n times(④) j @HOU~x  
increase n times/n-fold(⑤) ^.|P&f~  
increase by n times(⑥) c&GVIrJ  
increase by a factor of n(⑦) +M=`3jioL  
以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。 W Y]   
#{DX*;1m  
Eg. The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year. 5Y(<T~  
The output of chemical fertilizer has been raised five times as against l986. S[ln||{  
  化肥产量比1986年增加了4倍。 .;$Ub[  
  That can increase metabolic rates by two or three times. rd:WF(]  
  那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。 G=ly .  
  The drain voltage has been increased by a factor of four. V*< `!w  
  漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。 "!w#E6gU  
注:在这类句型中increase常被raise,grow,go/step up,multiply等词所替代。 BH"OphE  
@/,:". SM  
(三)There is a n-fold increase/growth…(⑧) wr-/R"fX  
应译为:增加n-倍(或增至n倍)。这个句型还有其它一些形式: W2Ik!wEe&  
Eg. A record high increase in value of four times was reported. JuKG#F#,  
据报道,价值破记录地增长了3倍。 ]T:a&DHC  
#=g1V?D  
(四)double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨) 1)o6jGQ  
Eg. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled. {Z,_/@}N  
这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。 %;eD.If}  
Z Qk!Ia7  
(五)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如: TT@ U_^o  
A is as much (large,long,…)again as B.(= A is twice as much (large,long,…)as B.(⑩) xt&4]M V  
应译为:A比B多(大,长,……)1倍。  mPL0s  
A is half as much (large, 1ong,…)again as B. C<Z{G%Qm  
【= A is one and a half times as much (large, 1ong,…)as B.】(11) ;aN_!! r  
应译为:A比B多(大,长……)一半(即A是B的一倍半)。 ve]hE}o/}  
YSh@+AN  
倍数减少 jQrj3*V  
k5%W8dI  
(一)A is n times as small (light,slow,…)as B.(12) BPuum  
A is n times smaller (lighter, slower,…) than B.(13) @V&c=8) 8  
以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B的1/n[或A比B小(轻,慢,……)(n-1)/n]。 AU1U?En  
Eg. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. Fq$r>tmV  
氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。 M$ 48}q+  
Eg. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper. r3B}d*v  
这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。 2 EWXr+IU.  
注:当相比的对象B很明显时,than/as B常被省去。 Vw|P;LLl`  
F8S>Ld  
(二)decrease n times/n--fold (14) lrAhdi  
decrease by n times(15) xg} Q~,:  
decrease by a factor of n(16) ,$} xPC  
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n]。 M!46^q~-  
&|<f|B MX  
decrease常被reduce, shorten, go/slow down等词替代。 /&c2O X|Z  
Eg. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times. Gp{,v  
新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。 \h"U+Bv7  
Eg. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times. 1<Sg @  
电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。 aeISb83Y|  
Eg. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. PY;tu#W!%  
该设备误差概率降低了4/5。 #R>x]Nt}  
(三)There is a n-fold decrease/reduction… jsQHg2Vd  
应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n]。(17) &s(J:P$!  
这个句型还有其它一些形式, V2!0),]B  
Eg. A rapid decrease by a factor of 7 was observed. d[>HxPwo  
发现迅速减少到1/7。 f4 qVUU  
Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. XZ . T%g  
这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。 lXg5UrW  
$&=xw _  
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍 数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型⑤、③表示的倍数增量=句型④; 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by) 3 times应译为“减少2/3”,而不是“减少3/4”。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2008-12-11   
多谢!!!~
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2009-01-06   
不错,多谢了
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交