lover 情人(不是“爱人”) S:t7U%
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) bu$5gGWVf
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) 4q~l?*S
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) @9QHv
heartman 换心人(不是“有心人”) D6v
0n6w
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) op"Cc
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) (-~tb-
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) Nzr zLK
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) os#j;C]l
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) ,Q}/#/
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) Ujw^j
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) VJ1si0vWtq
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) X1A;MA@0Ro
service station 加油站(不是“服务站”) .4?M.Z4[
rest room 厕所(不是“休息室”) +z9;BPw%
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) =D3Y
q?
sporting house 妓院(不是“体育室”) bz<wihZj
horse sense 常识(不是“马的感觉”) %P yU3
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) czedn_}%Q
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) hgsE"H<V
black tea 红茶(不是“黑茶”)
*d(wOl5[
black art 妖术(不是“黑色艺术”) [q_Yf!(m-
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
auS$B%
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) uwf3
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) &A%#LVjf
yellow book 黄皮书(FaGuo政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) 8xL-j2w
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) OPKm^}
green hand 新手(不是“绿手”) UpB7hA
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) W.H_G.C%
China policy 对华政策(不是“中国政策”) `ORDN|s6
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) Tk+\Biq
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) 7E|0'PPR
English disease 软骨病(不是“英国病”) GK\'m@k
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) J$'T2@H#
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) 3,iL#_+t
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) \'1%"JWK
French chalk 滑石粉(不是“FaGuo粉笔”) V ;>{-p
(-"A5(X:/
2.成语类 U>X06T
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) d6(qc< /!r
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) =m-_0xo
eat one's words 收回前言(不是“食言”) )vPce
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) Zwq
uS9
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) b8QW^Z
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) }H^# }
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) TcRnjsY$
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) @W^g(I(w
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) ?k"KZxpT
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) xaSkn
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) `D#l(gZ
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) R]ppA=1*_l
iY(hGlV
3.表达方式类 P.[>x
Look out! 当心!(不是“向外看”) MTqbQ69v
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) uj8]\MY
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) vtvr{Uqo@
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) OFUN hbg
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) H ) (K
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) sIELkF?.
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) cHR }`U$
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) _q8s 7H
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) =z@'vu$Fh
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) Ye )(9
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)