北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) P0/B!8x
a%h'utF{[
英语翻译与写作常用动宾词组 DJm/:td
一、政治类: /nX+*L}d/
把…捐给慈善机构 donate …to charities >Za66<:
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society guD?~-Q
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies _:tclBc8R
把…作为指导 take… as the guide Ya_4[vR<
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … ~6hG"t]:
把握大局 grasp the overall situation ElEa*70~g
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness B-OuBS,fwC
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 0H V-e
采取各种措施 adopt various measures BBg&ZIYEh
参政、议政 participate in the management of State affairs P'nbyF
充满信心和力量 be filled with confidence and strength yk5T"#'+
打破僵局 break the deadlock h)M9Oup`
打破禁区 break off a forbidden zone Qbc62 qFu!
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion EmDA\9~@R
锻造一支人民军队 forge a people’s army ;5*)kX
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on }/Wd9x
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to W
biUz2)
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism t `4^cd5V
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government @UO=)PxN3
高举伟大旗帜 hold high the great banner GXEOgf#i
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to h>Z$
n`T
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption y\
nR0m
观察当今世界 observe the present-day world HY]vaA`
缓和紧张状况 ease the tension F:/R'0
回顾奋斗历程 review the course of struggle E(T6s^8
加快改革步伐 accelerate the speed of reform '_n{+eR74
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public VA _O0y2
opinion h(;qnV'
c
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy Xu1l6jr_
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase vf@d(g
了解,化解歧见 understanding and iron out differences blZiz2F
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden GLb}_-|
解放思想 emancipate our minds a9GOY+;bf
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing >GiM?*cC
解决新问题 resolve new problems !oU$(,#9
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world r^P}xGGK
进入新时期 enter a new period :^SpKe(7
进行和谈 hold peace talks (
$3j
进行战略性调整 make strategic readjustment V/+r"l
e
就…接受妥协 accept a compromise on oKTIoTb
开发西部 remake the west }H{{ @RU
开始生效 go into effect (enter into force) QEM")(
开拓前进 open up new ways forward >TsJ0E?3x
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 4j!MjlG$
理顺关系 rationalize the relationship #;H,`r
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations +byw*Kk
迈出重要的一步 make an important step d{0w4_x
热爱和平 love peace *|Re,cY
深化改革 deepen the reform j:|60hDz^
审时度势 size up the situation O6;>]/`
实现发展繁荣 bring about development and prosperity Y[T;j p(k
实现民族独立 realize national independence )?pin|_x
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes xn@?CP`-y
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life C3 0b}2
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation @V]
Wm1g
实行新政策 practice new policies SBjtg@:G0n
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 6kT
l(+
缩小差别 bridge (narrow) the gap {<~XwJ.
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation q) /;|h
维护世界和平 maintain world peace 2{p`"xX
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations M)EKS
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) A>>@&c:(
响应号召 respond to the call 1y0.tdI(
修改法律 amend the laws An[*J
x
宣布…召开 announce the opening of ~c?yHpZx%
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends RO wbzA)]r
依法治国 govern the country according to law rxa"ji!)
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation _gC<%6#V`r
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide D{'Na5(
赢得一个又一个胜利 win one victory after another lu(G3T8
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in @dCu]0oNI
增强凝聚力 enhance the rally power V]k!]
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and Y[s
international competitiveness a' #-%!]
展望伟大征程 look into the great journey lBG*P
>;
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality niy@'
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties ~BS*x+M
振兴西部 revive the west ~d5"<`<^o
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation o4~ft!>
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises %m+MEh"b5
政企分开 separate government functions from enterprise management [7I|8
政务公开 make government affairs public 3:Z(tM&-O
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action _a<PUdP
抓住机遇 seize the opportunity M\v4{\2l0
转变政府职能 transform (shift) the government functions Cg{$$&_(Hj
追求进步 pursue progress er#we
=h
追求真理 seek the truth 2{V|
走进新时代 march (stride) into the new era. `=KrV#/758
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties )<^ ~${$U
遵循规则 follow the principles M9&tys[ KX
FwW%@Y
二、经济类 ZcWl{e4
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work so8-e
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy aSF&^/j
保持国有股 keep the State-held shares ^_=0.:QaW
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers H~G=0_S
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes aZ0H)
采取不同的办法 adopt various methods ,3n}*"K
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures H~~(v52wD
承担风险 bear (take) risk @<6-uk3S
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) <bjy<98LT
创收外汇 earn foreign exchange (currency) -[`W m7en
刺激国内经济需求 spur domestic demand ]Aluk|"`U
刺激国内需求 stimulate domestic demand xeH#)QJt
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy )Z _i[1V
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and NkJ^ecn%)
经验 management expertise Z0:BXtW
促进地区间的合作 promote regional cooperation U^YPL,m1
促进改革 promote reform kL3=7t^ 1
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy Xm-63U`w5
打黑 crack down on speculation and profiteering onlyvH4
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) EAkP[au.
打破垄断 break the monopoly [n"<(~
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… F)IP~BE-k
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… ~;W%
s
夺回失去的市场 take back lost market DI RCP=5
发挥自身优势 give full play to one’s advantages *T
lv'E.M
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks 8xX{y#
改善投资环境 improve the environment for investment a=O!\J
赶超先进 surpass the advanced \2`U$3Q
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… 6uyf
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation 4Uiqi{}
公证财产 notarize the properties ]3C8
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with /b|sv$BN
和…进一步合作 further cooperation with &)l:m.
和…有合作关系 have cooperative ties with uE$o4X
活跃市场 enliven the market 8{YxUD
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development :]s] =q&]
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level ]@>|y2
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring [;I8 ZVE
加快竞争步伐 accelerate the competition "i
r*;|
加快努力 speed up efforts B(falmXJ
加强风险防范 prepare oneself against possible risks _+En%p.m
加强管理 reinforce the management :m\KQ1sq
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation IoA;q)
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) CkU=0mcY
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency m"R(_E
5
剪彩 cut the ribbon Os{qpR^<I:
解除劳动关系 sever labor relation pQNFH)=nw
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) (4LLTf0
精简机构 streamline government organs ^ne8~
;Q
竟争上岗 compete for the post T8-$[
2
举报非法行为 disclose any illegal activities ^&iV