加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2009-09-19   

考博

http://www.freekaobo.com英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是, 也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。 v"2o[!w 0 r;tI"  
s,NO;i`' i+I1h=  
1)等值翻译: AL=NE~o2W 7sVO?:bj}  
Eg. a drop in the ocean %F`wZ9 d%p{ l)Hd  
沧海一粟 ciPBJ+,P42 98UI]? 4  
tq7_lv23 7!6v4ZA  
Eg. within a stone's throw ~0_VY,e{ gf/<sH2}  
一箭之遥 6CO7*i= ;iUO1t)^  
 a]fxK ~ D/1U)k t  
Eg. ki11 two birds with one stone u0vQz~+6s A 0;ng2&  
一箭双雕 j5&*3q~ xi)M8\K  
%VMG8-Iu =^)$my\C:  
Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. M,MZM\.b. aZo>3z;  
吃一堑,长一智。 ^T $ U Rgz zbW  
6LasH] [  o 6  
2)不等值翻译: Ts+n1 X OA[fQH#{lX  
Eg. at sixes and sevens QrX8 }CrWmJu0  
乱七八糟 AW-)"W Pup%lO`.0  
clJocs93 5B M6Pnle  
Eg. on second thoughts fY~Wmuc ,lb}&uZo  
再三考虑 87gV7K! iD>H{1 h  
Q&fwVQXi !'Hd:oD<  
Eg. by ones and twos [}7=>Gv 6Z@T /"mU(  
两两地,零零落落地 zL[=OZw^ `9|Uu#x  
.F#aq,kf e&NJj:Ph*  
Eg. Two heads are better than one. 4o^ks;y<QO ?&VKZSo  
三个臭皮匠胜过诸葛亮。 4+vRcn  gYmO4/c,  
65qzruMuN SES-a Mi3  
Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. `T`p10) ? 5j~"  
你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. 0&:J#\%iW s&\krW &  
 - bY_x Qp>Z&LvC5  
Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. r3X }zQuc ,z> w^_  
他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 bE3mOml  
免费考博论坛:http://www.freekaobo.com
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交