lover 情人(不是“爱人”) ., :uZyG
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) 3SARr>HRyI
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) 5@XV6
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) Cj&$%sO1
heartman 换心人(不是“有心人”)
'H FK Bp
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) [BBpQN.^q6
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) XLTD;[jO
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) daOS8_py
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) R I@*O6\/I
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) #@Ujx_F
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) p\U*;'hv
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) D{AFL.r{
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) jNy?[
)
service station 加油站(不是“服务站”) Q
@2(aR
rest room 厕所(不是“休息室”) y3yvZ
D
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) i=8UBryr'e
sporting house 妓院(不是“体育室”) rR!U;
horse sense 常识(不是“马的感觉”) 7C5pAb:
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) id?_>9@P
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) 93I'cWN
black tea 红茶(不是“黑茶”) <F=Dj*]
black art 妖术(不是“黑色艺术”) b~W)S/wF$P
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) o
zxYH],
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) VD#!ztcY'
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) ,#aS/+;[)
yellow book 黄皮书(FaGuo政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) \/,g VT
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) l^,qO3ES
green hand 新手(不是“绿手”) k
]bPI$
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) /Ri,>}n
China policy 对华政策(不是“中国政策”) G{A)H_o*
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) lf8xL9v
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) Xb+3Xn0}&8
English disease 软骨病(不是“英国病”) n{{P3f
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) taCCw2s-8*
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) !
o^Ic`FhS
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) u 6(GM
French chalk 滑石粉(不是“FaGuo粉笔”) 7O461$4v
i7f%^7!
2.成语类 *')Q {8`
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) C.HYS S
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) (tpof
5a
eat one's words 收回前言(不是“食言”)
Db,= 2e
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) HlF}
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) bk0Y
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
363cuRP
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) O!yakU+
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) >"O1`xdG
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) u2\+?`Ox
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) }U(\~
=D
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) (GnVwJ<v9V
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) =p5?+3"@
%
<^[j^j}o
3.表达方式类 8i["
.9}G\
Look out! 当心!(不是“向外看”) ;FcExg|k
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) 70duk:Ri0
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) >H)^6sJ;%b
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) K/Sq2:
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) L>0!B8X2
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) //~POm
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 692
Rw}/
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) @l)\?IEF@f
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) )\D2\1e(c
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) Q^[e/U,
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)