lover 情人(不是“爱人”) X8b
o?0
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) 1_/\{quE
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) e?L$RY,7
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) .4F(Y_c
heartman 换心人(不是“有心人”) )TyL3Z\>(
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) ~srmlBi6
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) WLNkO^zb
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) <g,k[
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) u|8`=
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) h+.^8fPR
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) KfWVz*DC!
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) r9s1\7]x
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) 4_t
aCK
service station 加油站(不是“服务站”) zK:/
1
rest room 厕所(不是“休息室”) gNLjk4H,S[
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) j@kBCzX
sporting house 妓院(不是“体育室”) 9S6vU7W
horse sense 常识(不是“马的感觉”) s/sH",
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) giaO7Qh~
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) c!Pi)
black tea 红茶(不是“黑茶”) 4)'5;|pI
black art 妖术(不是“黑色艺术”) do=VPqy
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) sur2Mw(M"
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) r*+9<8-ZX<
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) 1P2%n[y
yellow book 黄皮书(FaGuo政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) HSK^vd?_l
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) A|Y\Y }
green hand 新手(不是“绿手”) gs'bv#4yd
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) >r]# 77d
China policy 对华政策(不是“中国政策”) k,?Y`s
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) 0^["&K/
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) T5-4Q
English disease 软骨病(不是“英国病”) L9r 3jz
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) $(zJ
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) j*xens$
)
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) &Puu Xz<
French chalk 滑石粉(不是“FaGuo粉笔”) g_n=vO('X
j./bVmd.
2.成语类 DMs|Q$XB
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) t 8M3VGN
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) f"-<Z_
eat one's words 收回前言(不是“食言”) mLq?-&F
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) j 6v +S
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) <:&w/NjbI
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) {g
)kT_
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) cL1cBWd
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) s{iYf :
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) 'GW@P
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) dR=SW0Oa{
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) ?2=c'%w7
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) ;G\rhk
A6UtpyS*'
3.表达方式类
"= UP&=
Look out! 当心!(不是“向外看”) _`D_0v(X
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) F%Mlid;1
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) J J3vC
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) 6Q wL
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) &<> A
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) (sl]%RjGa
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) %
vP{C
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) n1;V2k{uV
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) 8vP d~te
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) je{5iIr3/
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)