(一)A is n times as small (light,slow,…)as B.(12). Z\k&gio5C^
A is n times smaller (lighter, slower,…) than B.(13). ybY]e; v*O
以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B的1/n[或A比B小(轻,慢,……)(n-1)/n]. *tK\R&4,4s
Eg. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. n6BQk2l
氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。 j'MO(ev
Eg. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper. @n{JM7ctJ
这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。 '*"vkgN
注:当相比的对象B很明显时,than/as B常被省去。 4X+ifZO
(二)decrease n times/n——fold (14). pUV/Ul]
decrease by n times(15). P_Gw-`L5T
decrease by a factor of n(16). *%S
"eWb
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n]. i;_t I#:A
decrease常被reduce, shorten, go/slow down等词替代。 }MH0L#Tu
Eg. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times. \E*d\hrl{
新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。 id2j7|$,
Eg. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the currentis stepped down by ten times. -bSSP!f
电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。 7Z-O_h3;)@
Eg. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. $**r(HV
该设备误差概率降低了4/5. <
cqbUL
(三)There is a n-fold decrease/reduction… . {ZI)nQ{
应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n].(17). SBIj<Yy]
这个句型还有其它一些形式, iX2]VRNx l
Eg. A rapid decrease by a factor of 7 was observed. 'i4_`^:+
发现迅速减少到1/7. a{qM2P(S
Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction inweight. .`4{9?bR
这些产品的主要优点是重量减轻了1/2. y*tZ
!m2Gg
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍. ^7 &5
z&o
数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型⑤、③表示的倍数增量=句型④; 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by). ~s]iy9i
3 times应译为"减少2/3",而不是"减少3/4". 2E)wpgUc?e