在天边看见你华美的形象。 Vf:/Kokq
你,活着的阿顿,生命的开始。 9@/X;zO
当你自东方的边刃起身 ZF!cXo7d
以炫光照耀了大地。 Bf1,(^3XH
灿烂,伟大,辉煌,在万山的头顶。 Qyx%:PE
你的烈火环绕了这个星球,被覆了 9
`4M o+
你所创造的一切。 ZF^$?;'3
你,拉神,因爱情到达, V(3^ev/
让普天之下乐于为你的孩子劳作。 e:D8.h+&}
纵然只配遥望,你的光却包裹了大地, [|.IXdJ!
当你来临,白昼跟随你的脚步; ia6%>^
虽然你照在众人脸上, P'MfuTtT&
却无人知道你在行走。 uj;tmK>;
一切入梦者也将你赞颂。 "NWILZwEV
当你垂落西方, *oZ]k`-!8
大地陷入死亡般的黑暗: +?
y ', Ir
人们蒙头躺卧家中, 2t
7':X
这只眼睛找不道那只眼睛; )B'&XLK
他们任凭身下的东西被人盗走 a4aM.o
也毫不察觉。 In13crr4!
狮子离开它们所住的洞穴, 2[}
O:
长蛇和爬虫也出来叮咬; ;GQCq@)-
黑暗如一顶大帐,大地肃穆无声, lgrD~Y (x
因创造它的神正在休息。 6.5
E
d-
黎明时分,你在天边起身, FJ-X~^
你,阿顿,高举这白昼, AwnQ5-IR\
赶走黑夜送来你的光明。 iepolO=
上下埃及每天都在歌唱: }Um,wY[tK
当你呼唤的时候, A; _Zw[
人们苏醒站立; cvOCBg38BH
洗净身体,换上新衣, >ElK8
高举双臂欢迎你, ( fNG51h!
因你重光了大地。 pTeN[Yu?
世界的各地,人们劳作了, >G9YYt~
牧场的茂盛让牲口十分开心, P*6h$T
香草盛开,葱绿了大地; ~cv322N
鸟儿倾巢出动, !(gMr1}w
展开双翅赞美你。 k%D|17I
羊蹄欢跃,幼鸟吮翼, H~$*
R7~
有的飞翔,有的栖息, x`:c0y9uG
它们一一健在,只要你 eQqnPqi-
还为它们升起。 -kk0zg
&|i
渔船在北方和南方轻荡, @ /.w%
因为你的莅临,到处都已通航。 P+L#p(K
鱼在你的面前跳跃, S:lie*Aux*
你的光刺穿了巨大湛蓝的湖水。 K>2M*bGcp
你创造了女人腹中的婴儿 yQcIfl]f
和男人的精子, k3+LP7|*
你护佑着躁动的婴儿, v\lKY*@f
你安抚他,使他忘了哭泣: `O0bba=:=
尚未出生的时候,你就哺养他, cY^'Cj
并使你所创造的一切能够呼吸。 sTS/]"l
当他从母腹中降生, Na>w~
你打开了他的嘴巴, oTJ^WePZQ
给他必需的食品。 Z'UhJu D5
当雏鸟在壳中轻啼, hnimd~E52k
你给他生命的气息, 4L bll%[9
当他为你成长,啄破坚壁展示自己,
od)ssL&E~
他接受了你的呼吸并拥有活力; F'-,Ksn
是的,它已从壳中走出, 704_ehrlE
喧闹着即将长大, _lDNYpv
它已自己从壳中出来走路。 :6:,s#av
你所创造的一切如此丰富,
Wj
BH2 v
纵然无人知晓。 )(9[> _+40
啊,唯一的神,无人能与你比肩, "TI>_~
当你如愿制造了世界, /|8rVYSs
在你孤独的时候。 J4x|Af p
一切人,一切牲口、野兽和羊群, '#C5m#v
一切地上的都正以自己的双脚行走, |xF!3GGms
一切翅膀都为自己飞升。 z=TOGP(
在叙利亚,在努比亚和埃及, T`bUBrK6g`
你将每个人安置得适得其所, l"1*0jgBw
一切愿望今天都已满足: Vr@tSc&
每张嘴巴都有了食品,他们的寿命 Ob{Tn@
也已算定;人们的语言肤色各异, X~cdM1z?
一看就是些异乡人。 &2Ef:RZF
你创造了地上的尼罗河, (_]!}N
并亲手交给了我们, ol K+|nR
你给予人类滋养, G`;\"9t5h
正如给他们生命。 /M JI^\CA
你这众人之主,正为他们操劳, vN:!{)~z
大地之主正在为它而升。 FJ^\K+;
噢,白日的阿顿,伟大的主宰, !9{UBAh
就连远方的国度,你也给它生气。 t3!OqM
你自天上坠落了尼罗河, (S4HU_,88
它为我们而降临,在谷中卷起波涛, @q`T#vd
象那伟大的海洋, QT5pn5+ z
浇灌城边的田野。 I:HrBhI)wP
啊永生的主宰,你的计划如此有力, AusjN-I
L
尼罗河因此是神圣的。 j0j!oj)7I
看,天国的尼罗河正与异乡接壤, [Y~~C J
那里的漠中行走着野兽, ,"KfZf;?
有你统率他们。 LF
@_|oI
而大地上,真正的尼罗河 fL#r@TB-s
交给了埃及。 Zk/ejhy0
光芒抚育着每一块园圃。 3HBh
3p5
当你升起,绿草为你丛生; W/%hS)75
你为繁荣这一切制定了季节。 V0rQtxE{F
冬天使他们凉爽,恢复精力, 5eE\
X /
夏天的热浪使他们仰望你。 7#d:TXS
你创造了辽远的天空, "\O7_od-
并自那里升起, [\#ANA"
当你想看你所创造的一切。 $,J0) ~
当你孤独的时候, N$=9R
噢,永生的阿顿,当你起身, j7MUA#6$
上升,照耀,退去,前行, SMIDW}U2S
你千变万化,正如万物的形体。 4].o:d;`/
城市,村庄,田野,道路 b_ak@LYiu
以及河流,你是那唯一的神灵, RRPPojKZ
一切眼睛都凝视你, V8):!
因你是大地上白昼的阿顿。 x s\<!
你在我的心中, ?P-O4
无人知道我的欢乐, ;y. ;U#O
除了你的孩子,尼弗尔.开柏罗拉.瓦恩拉。 MH#"dGGu
你使他懂得你的心愿和威力; auc:|?H~1n
由于你的手,世界才会出现, Wh..QVv
依你所爱的形式; R.*;] R>M
当你升起,它立刻有了力量, g-
wE(L
当你落下,它就死亡。 ]W$G!(3A
你就是它生命的两端, Ahl&2f\
经由你,人们才到达了生命。 g%"SAeG<K
所有的眼睛 ?g{[U0)
都在注视你的美丽,直到你安息, ,hu@V\SKv
直到你放下手中的工作 =WUL%MfW
在西方歇息。 D.:`]W|
当你再次飞翔的时候, TK18U*z7J
王国的一切已经强盛…… MymsDdQ]
你确已创造了大地, l"E{ ?4
为你的儿子使它成长。 m!G(vhA,_w
他就是自你身上走来的孩子, v5L+B`~
上下埃及之王,阿肯那顿 G gA:;f46
和他的王后尼弗尔蒂提。 fsPNxy"_
永远活着,永远年青。