在天边看见你华美的形象。 < :eKXH2
你,活着的阿顿,生命的开始。 ocW`sE?EED
当你自东方的边刃起身 .O~rAu*K
以炫光照耀了大地。 ,trh)ZZYW|
灿烂,伟大,辉煌,在万山的头顶。 jkuNafp}
你的烈火环绕了这个星球,被覆了 ZQz;EV!
你所创造的一切。
v/
KTEM
你,拉神,因爱情到达, g+.E=Ef8<4
让普天之下乐于为你的孩子劳作。 F r2
+p
纵然只配遥望,你的光却包裹了大地, %u|Qh/?7
当你来临,白昼跟随你的脚步; Pd
6
虽然你照在众人脸上, I GcR5/3
却无人知道你在行走。 0Z
%<H\Z
一切入梦者也将你赞颂。 A^c5CJ_
当你垂落西方, _x#r,1V+D
大地陷入死亡般的黑暗: dnPr2oI?I
人们蒙头躺卧家中, GEb)nHQq
这只眼睛找不道那只眼睛; 9*|An
他们任凭身下的东西被人盗走 \v9<L'NP)
也毫不察觉。 @D<Q'7mLh
狮子离开它们所住的洞穴, Y50$2%kM
长蛇和爬虫也出来叮咬; -gS/
黑暗如一顶大帐,大地肃穆无声, 7xT<|3 I
因创造它的神正在休息。 1G8t=IA%D
黎明时分,你在天边起身, gD fVY%[Z
你,阿顿,高举这白昼, 1hp@.Fv
赶走黑夜送来你的光明。 q%^gG03.
上下埃及每天都在歌唱: U(qM( E
当你呼唤的时候, {la^useg[
人们苏醒站立; 0P5
3dF
洗净身体,换上新衣, *JOv
高举双臂欢迎你, 4 ]8PF
因你重光了大地。 X}bgRzj
世界的各地,人们劳作了, 9p$q@Bc
牧场的茂盛让牲口十分开心, q+G1#5
香草盛开,葱绿了大地; XJOo.Y
鸟儿倾巢出动, |s`q+ U -
展开双翅赞美你。 !!K=v7M
羊蹄欢跃,幼鸟吮翼, %F/tbXy{
有的飞翔,有的栖息, >"nk}@
它们一一健在,只要你 Pr/&p0@aV
还为它们升起。 9hp0wi@W}
渔船在北方和南方轻荡, FRF}V@~
因为你的莅临,到处都已通航。 {S&&X&A`v
鱼在你的面前跳跃, 0UB'6wRVo
你的光刺穿了巨大湛蓝的湖水。 Te/)[I'Tn
你创造了女人腹中的婴儿 87/{\h
和男人的精子, cS[`1y,\3
你护佑着躁动的婴儿, [)=FZF6kG
你安抚他,使他忘了哭泣: ={oO9.9
尚未出生的时候,你就哺养他, &Gt9a-ne
并使你所创造的一切能够呼吸。 i\'N1S<D
当他从母腹中降生, 5-QXvw(TH
你打开了他的嘴巴, h 2zCX
给他必需的食品。 J.d `tiN
当雏鸟在壳中轻啼, ;vx9xs?6
你给他生命的气息, lo#,
zd~
当他为你成长,啄破坚壁展示自己, s'^#[%EgB
他接受了你的呼吸并拥有活力; VQ;=-95P
是的,它已从壳中走出, /_|1,x-Kx
喧闹着即将长大, hg~fFj3ST
它已自己从壳中出来走路。 l9h;dI{6
你所创造的一切如此丰富, m~K]|]iqQ
纵然无人知晓。 CAA~VEUL
啊,唯一的神,无人能与你比肩, S
7vE[VF5
当你如愿制造了世界, Z0=OR^HjA
在你孤独的时候。 .%A2
一切人,一切牲口、野兽和羊群, qr9F
一切地上的都正以自己的双脚行走, ^q`*!B9@
一切翅膀都为自己飞升。 YovY0nO
在叙利亚,在努比亚和埃及, URgF8?n
你将每个人安置得适得其所, 96avgyc
一切愿望今天都已满足: K;l'IN"N
每张嘴巴都有了食品,他们的寿命 2'U9!.o
也已算定;人们的语言肤色各异, @gc"-V*-/
一看就是些异乡人。 p rgjU
你创造了地上的尼罗河, fL;p^t u3
并亲手交给了我们, xJhbGK
你给予人类滋养, 4/?Zp4g
正如给他们生命。 gOM`I+CwT
你这众人之主,正为他们操劳, B(LV22#
大地之主正在为它而升。 ^@2Vh*k
噢,白日的阿顿,伟大的主宰, N3<Jh
就连远方的国度,你也给它生气。 K7c8_g*>4=
你自天上坠落了尼罗河, 0)!zhO_}
它为我们而降临,在谷中卷起波涛, s_!Z+D$K
象那伟大的海洋, tqCg<NH.!m
浇灌城边的田野。 5QJL0fc
啊永生的主宰,你的计划如此有力, ]s@8I2_
尼罗河因此是神圣的。 rgKn=8+
a
看,天国的尼罗河正与异乡接壤, dAl<'~g
那里的漠中行走着野兽, N-E`go
有你统率他们。
TP::y
而大地上,真正的尼罗河 z_@zMLs
交给了埃及。 wf%Ep#^6}
光芒抚育着每一块园圃。 >r3< O=Z7
当你升起,绿草为你丛生; /8\&f%E
你为繁荣这一切制定了季节。 Po.B
cytM
冬天使他们凉爽,恢复精力, $:II@=
夏天的热浪使他们仰望你。 mp3_n:R?
你创造了辽远的天空, z,YUguc|
并自那里升起, Cpv%s
1M
当你想看你所创造的一切。 O/oYaAlFF@
当你孤独的时候, }#
5roNH~Z
噢,永生的阿顿,当你起身, l>Ja[`X@
上升,照耀,退去,前行, arVf"3a
你千变万化,正如万物的形体。
XYF~Q9~
城市,村庄,田野,道路 W r7e_
以及河流,你是那唯一的神灵, kTc5KHJ7
一切眼睛都凝视你, ik0Q^^1?Y
因你是大地上白昼的阿顿。 \'tz|
你在我的心中, b:cK >fh0_
无人知道我的欢乐, {}&f\6OI%
除了你的孩子,尼弗尔.开柏罗拉.瓦恩拉。 ef:$1VIBda
你使他懂得你的心愿和威力; 42wC."A
由于你的手,世界才会出现, udI:]:,P
依你所爱的形式; 8!Mzr1:
当你升起,它立刻有了力量, mW0&uSMD
当你落下,它就死亡。 ;}jbdS3
你就是它生命的两端, X8n/XG ~_
经由你,人们才到达了生命。 C"Q=(3
所有的眼睛 NF(IF.8G
都在注视你的美丽,直到你安息,
`m; "I
直到你放下手中的工作 ;4v}0N~.
在西方歇息。 V -4*nV
当你再次飞翔的时候, U2>dwn
王国的一切已经强盛…… eTRx 6Fri(
你确已创造了大地, '[yqi1
&
为你的儿子使它成长。 ecqz@*d&
他就是自你身上走来的孩子, #JR ,C
-w
上下埃及之王,阿肯那顿 VO;UV$$
和他的王后尼弗尔蒂提。 $x_52 j\j
永远活着,永远年青。