北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) 0f6o0@
<= o<lRU
英语翻译与写作常用动宾词组 lxyT
h'
一、政治类: "E\vdhk
把…捐给慈善机构 donate …to charities N4vcd=uG#
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society nQ\` ]_C
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies \>6*U r
把…作为指导 take… as the guide k24I1DlR8
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … ::>|[ND
把握大局 grasp the overall situation ~JT`q:l-q
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness SaXt"Ju,AH
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement #c:s2EL
采取各种措施 adopt various measures ESCN/ocV
参政、议政 participate in the management of State affairs 3Y)&[aj
充满信心和力量 be filled with confidence and strength nK;d\DO
打破僵局 break the deadlock ^*}D*=>\
打破禁区 break off a forbidden zone 28"1ONs3
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion cg8/v:B
锻造一支人民军队 forge a people’s army +j 9+~
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on a fa\6]m
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to @@D/&}#F
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism tx5bmF;b)
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government g=\(%zfsxr
高举伟大旗帜 hold high the great banner MLV]+H[mt
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to ec!e
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption c,r6+oX
观察当今世界 observe the present-day world C1;uAw?\
缓和紧张状况 ease the tension E<yQB39
回顾奋斗历程 review the course of struggle fz|*Plv
加快改革步伐 accelerate the speed of reform z -?\b^
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion $*{,Z<|2
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy fQ 9af)d
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase xQZOGq
了解,化解歧见 understanding and iron out differences q?j7bp
]
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden 9BakxmAc
解放思想 emancipate our minds U9]&K
Nx
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing @lzq`SzM
解决新问题 resolve new problems Tcy9oYh!Pn
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world `m'RvU c
进入新时期 enter a new period Ge)G.> c
进行和谈 hold peace talks NkUY_rKPb
进行战略性调整 make strategic readjustment d*TH$-F!p
就…接受妥协 accept a compromise on 9+(b7L
开发西部 remake the west @^0}w k
开始生效 go into effect (enter into force) F~v0CBcAL
开拓前进 open up new ways forward p!E*ANwX
科教兴国 rejuvenate our country through science and education &kf \[|y
理顺关系 rationalize the relationship .P8m%$'N
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations xRZ K&vkKE
迈出重要的一步 make an important step p+Yy"wH:h{
热爱和平 love peace "S@]yL
深化改革 deepen the reform .&u
@-Vm
审时度势 size up the situation <DqFfrpc
实现发展繁荣 bring about development and prosperity Uvk:
实现民族独立 realize national independence yTc&C)Jba
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes Ozqh Jb
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life N/C$8D34
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation b 2\J<Nw
实行新政策 practice new policies A
_7I0^
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide nF-l4 =
缩小差别 bridge (narrow) the gap Nt
tu)wr
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation S!-t{Q+j^
维护世界和平 maintain world peace 9QD+
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations C\[:{d
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) (Rs;+S
响应号召 respond to the call $LBgBH&z
修改法律 amend the laws 7#H
Se#0J
宣布…召开 announce the opening of 6d5q<C_3t
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends P e}
T
依法治国 govern the country according to law >of9m
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation B&(/,.
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide >y!R}`&0^t
赢得一个又一个胜利 win one victory after another ZP:+ '\&J
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in RdjoVCf
增强凝聚力 enhance the rally power |]HA@7B
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and -Zg.o$
international competitiveness @]]\r.DG
展望伟大征程 look into the great journey sVlQ5M oo(
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality uowdzJ7
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties ;Rxc(tR!n
振兴西部 revive the west dM -<aq
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation ;wHyX)&X$
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises {XXnMO4uR;
政企分开 separate government functions from enterprise management $F/xv&t
政务公开 make government affairs public +wGvYr
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action M>*xbBl
抓住机遇 seize the opportunity I
'ha=PeVn
转变政府职能 transform (shift) the government functions 02[*b
追求进步 pursue progress
[.;I}
追求真理 seek the truth
(2
P&@!|
走进新时代 march (stride) into the new era. "`KT7
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the nwi8>MG
law and honestly perform one's official duties #=ko4?Wr(
遵循规则 follow the principles 'kJyE9*xU.
;Yt'$D*CP
二、经济类 AgOti]`aR
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work +~xzgaL
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy T|--ZRYn
保持国有股 keep the State-held shares YCG$GD
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers wk2Ff*&
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes bc6|]kB:
采取不同的办法 adopt various methods Tog'3k9Uw
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures m&--$sr
承担风险 bear (take) risk ;YrmT9Jx6
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) $L72%T
创收外汇 earn foreign exchange (currency) >4?735f=x
刺激国内经济需求 spur domestic demand }gQnr;lv
刺激国内需求 stimulate domestic demand ,/eAns`ZU
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy
*n9=Q9
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and C)&BtiUN/
经验 management expertise eB<R"Yvi
促进地区间的合作 promote regional cooperation > q8)~
促进改革 promote reform xQxq33\
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy nz/cs n
打黑 crack down on speculation and profiteering }Rq{9j,%
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) *$Z?Owl7
打破垄断 break the monopoly m :2A[H+
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… oUL4l=dj.
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… "8\2w]"
夺回失去的市场 take back lost market PebyH"M(
发挥自身优势 give full play to one’s advantages wu0q.]
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial ris ks |u#7@&N1
改善投资环境 improve the environment for investment ;esOe\zjE
赶超先进 surpass the advanced YLb$/6gj6
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… 1P G"IaOb
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation 2CV? cm
公证财产 notarize the properties 4i+H(d n
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with 2~%^y6lR
和…进一步合作 further cooperation with ULzrJbP'7
和…有合作关系 have cooperative ties with sE[
Yg8yAt
活跃市场 enliven the market [-VIojs+u
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development _>4)q=
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level
^
`bMF
sP
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring *rA]q' jM
加快竞争步伐 accelerate the competition A5Lzd
加快努力 speed up efforts dEZlJo@J
加强风险防范 prepare oneself against possible risks -[[(Zx
加强管理 reinforce the management -0P9|;h5
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation ]#vi/6\J
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) ZKai*q4?
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency =X7_!vSv
剪彩 cut the ribbon #Sg"/Cc
解除劳动关系 sever labor relation R1(3c*0f
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) i ;^Ya
精简机构 streamline government organs od^ylg>K
竟争上岗 compete for the post zpZfsn!
举报非法行为 disclose any illegal activities eg24.W9c
开辟更多渠道 open more channels R[OXYHu
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market [Kaa{+,(
开拓市场 control inflation (keep inflation under control) ER0B{b
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor me-
uPm
扩大消费市场 expand consumption market L+}<gQJ(
留职停薪 retain the job but suspend the salary fElFyOo+
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition
UqNUX?(
牟取暴利 seek excessive profits M{4XNE]m
平衡经济(的发展) balance economy }Eh &'
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) ]J@-,FFC
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point I5 qrHBJ >
让位于竞争需要 give way to the need for competition 'xEK0~awD
申请专利 apply for a patent ?:G 3U\M
实现目标 realize the goal +}PN+:yV
适应…的发展 adapt oneself to the development of f+8 QAvh
损失惨重 suffer great losses I&31jn_o
/
缩小不平衡状态 decrease the imbalance uqLP$At
缩小…间的距离 narrow the gap between mhy='AQJ
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants *"OUwEl a
提高管理水平 raise the management level ~]q>}/&YLo
提高居民生活 improve residents’ standard of living
I Zw
调整产业结构 adjust the industrial structure e
.~11bx
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass ZvMU3])u
production (commercialize laboratory achievements) =1@LMIi5x
退还大量钱款 give back an amount of money !?=U{^|7y
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity t"Ah]sD
完善服务 perfect services uxB`
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… 5OzEY7K)
为…提供巨大商机 present huge business opportunities om2N*W.gk
吸收游资 absorb idle fund *} ?
吸引外商投资 attract foreign investment b $JS|
下海 plunge into the commercial sea Gx6%Z$2n
陷入困境 land oneself in deep trouble ml<tH2Qx3C
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into G!;PV^6x
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products Cs7ol-\)
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction JWI Y0iP
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and QS5t~rb
efficiency on the basis of quality
\2e^x
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior p @nj6N.--
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation p6R+t]oH
有巨大潜力 have huge potential for N+@ Ff3M
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market hlB\Xt
在…建立分公司 set up branches in xcU!bDV
造成很大压力 pose a big pressure on #79[Qtkrhm
造成损失 cause a loss to *LU/3H|}
增加农业投入 invest more in agriculture `SsoRPW&$
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market ; B
yt'S
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) }`g-eF>p
制订…法律 make a law of XF
vl
制定优惠政策 work out favorable policy hHU=lnO
制造假象 create smoke screens to do %,_ZVgh0
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development Q_|}~4_+
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) YE~IO5
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy b4i=%]v8
1o%#kf
三、文化生活类 ld@+p
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site uR5+")r@S
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) Z%]K,9K
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) H.ksI;,
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries 3ai[ r
不注重历史 neglect history f7~dn#<@
采取保护态度 take protective attitude rs{)4.I
承担应有的义务 undertake the due obligations OW4j!W
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, R+Hu?Dv&F
inherit the past and usher in the future dDpAS#'s\
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals +9b{Y^^~T
和创造性 I.jqC2G
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law [g/D<g5O
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city Q^Cm3|ZO
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new E{u6<