加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博英语翻译技巧-倍数
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2014-02-21   

考博英语翻译技巧-倍数

英语倍数句型及其译法 _u]%K-_  
英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型、(12 等, 见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在 表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常 用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: *E]:VZl  
倍数增加 _M+7)[xj=  
53 -O wjpx  
(
) A is n timesas greatlongmuchas B. PW82 Vp.  
A is n times greater
longer morethan B. Mo5b @ [  
A is n times the size
length amountof B.(③) G:3szz  
以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,……)是Bn[AB大(长,多,……n-1]. ~Hu!iZ 2]  
wSw> UU  
Eg. This book is three times as long as
three times longer thanthree times the length of that one. LM+d3|gSV  
这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。 ^,#m y<{  
8NiR3*1  
注:当相比的对象B很明显时,thanasofB常被省去。 %~y>9K  
Io |D u  
(二)increase to ntimes Mc <u?H  
increase n times
n-fold z DU=2c4W9  
increase by n times
'&'m# H*:  
increase by a factor of n
</WeB3#6  
以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。 ~MBPN 4r  
l?=\9y  
Eg. The production of integrated circuits has been increased to three times ascompared with last year. :8!RGtn  
  The output of chemical fertilizer has beenraised five times as against l986
NC#F:M;b  
  
化肥产量比1986年增加了4倍。 D:;idUO  
   That can increase metabolic rates by two orthree times. '*`#xNu[  
  
那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。 Dlq !:dF{&  
   The drain voltage has been increased by afactor of four. PO`p.("h  
  
漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。 pK@=]K~l0  
注:在这类句型中increase常被raisegrowgo/step upmultiply等词所替代。 =9X1+x  
l2qvYNMw  
(三)There is an-fold increase/growth… 1|(Q|  
应译为:增加n-倍(或增至n倍)。这个句型还有其它一些形式: ?B1Zfu0  
Eg. A record high increase in value of four times was reported. eHuJFM  
据报道,价值破记录地增长了3倍。 WJ25fTsG  
 ch8a  
(四)double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨) ~w+I2oS$  
Eg. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled
;:fW]5"R  
这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。 cm(*F 0<  
YV<y-,Io  
(五)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如: }IyF |[  
A is as much
largelongagain as B.= A is twice as much largelongas B.  X0VS a{  
应译为:AB多(大,长,……1倍。 C9!t&<\ }  
A is half as much
large 1ong…)again as B. R}ki%i5|  
= A is one and ahalf times as much large 1ongas B.】(11 v Y0bK-  
应译为:AB多(大,长……)一半(即AB的一倍半)。 >>y`ap2%V  
%S`& R5  
倍数减少 ; oyV8P$  
)G/bP!^+(  
(一)A is n times assmall lightslowas B.12 c*;oR$VW  
A is n times smaller
lighter slower…) than B.13 um.ZAS_kmc  
以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B1/n[AB小(轻,慢,……)(n-1/n] C O wcus  
Eg. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. r#sg5aS7O|  
氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。 FDMQ Lxf  
Eg. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper. Lce,]z\ _  
这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。  FA+HR  
:当相比的对象B很明显时,than/as B常被省去。 WqeWjI.2  
UPh O =G  
(二)decrease ntimes/n--fold 14 ^?cu9S3  
decrease by n times
15 ^E70$yB ^  
decrease by a factor of n
16 9xQ|Uad+%  
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n] :Awwt0  
+^AdD8U  
decrease
常被reduce shorten goslow down等词替代。 $u<;X^  
Eg. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times. {sw|bLo|+  
新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。 w7 MRuAJ4  
Eg. When the voltage is stepped up by ten times
the strength of the current is stepped down by tentimes. Ku[q #_7  
电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。 MT{1/A;`)  
Eg. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. &* VhtT?=5  
该设备误差概率降低了4/5 Z\0wQ;}  
(三)There is an-fold decrease/reduction… upMs yLp(  
应译为:减至1/n [或:减少(n1/n]。(17 jZ~girA  
这个句型还有其它一些形式, #66i! }  
Eg. A rapid decrease by a factor of 7 was observed
JrBPx/?(,;  
发现迅速减少到1/7 mU[\//  
Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. 5%TSUU+<I  
这些产品的主要优点是重量减轻了1/2 FO>?>tK 0  
2z;nP up,  
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍 数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型表示的倍数增量=句型 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decreaseby 3 times应译为减少2/3”,而不是减少3/4” B}7j20:Z  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交