加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博英语翻译技巧-倍数
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2014-02-21   

考博英语翻译技巧-倍数

英语倍数句型及其译法 { eCC$&"  
英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型、(12 等, 见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在 表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常 用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: bM8If"  
倍数增加 MZ Aij  
u[nyW3MZ  
(
) A is n timesas greatlongmuchas B. ono4U.C9  
A is n times greater
longer morethan B. >:D j\"o  
A is n times the size
length amountof B.(③) qM#R0ZUIe\  
以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,……)是Bn[AB大(长,多,……n-1]. $)3%U?AP  
3nZo{p:E  
Eg. This book is three times as long as
three times longer thanthree times the length of that one. fS~;>n%R  
这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。 ^G6RjJxqp8  
CPNL 94x  
注:当相比的对象B很明显时,thanasofB常被省去。 yAoe51h?  
.e_cgad :  
(二)increase to ntimes &f&z_WU  
increase n times
n-fold cA%%IL$R  
increase by n times
aN"DkUYZM  
increase by a factor of n
Z!ha fhcX  
以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。 bV ZMW/w  
eImn+_ N3  
Eg. The production of integrated circuits has been increased to three times ascompared with last year. FJasS8  
  The output of chemical fertilizer has beenraised five times as against l986
6R=W}q4  
  
化肥产量比1986年增加了4倍。 aH^RoG}  
   That can increase metabolic rates by two orthree times. &197P7&o  
  
那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。 tK pmm`2  
   The drain voltage has been increased by afactor of four. lbpq_=  
  
漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。 XLH0 ;+CL{  
注:在这类句型中increase常被raisegrowgo/step upmultiply等词所替代。 H,b5C_D29  
aG^4BpIP  
(三)There is an-fold increase/growth… vd8{c7g:n  
应译为:增加n-倍(或增至n倍)。这个句型还有其它一些形式: 9(@\&>)  
Eg. A record high increase in value of four times was reported. qHxqQ'ks;  
据报道,价值破记录地增长了3倍。 xD6@Qk  
() j =5KDu  
(四)double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨) ub|V\M{  
Eg. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled
5=f|7yl  
这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。 0(S"{Ov  
78/Zk}I ]  
(五)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如: "sG=w jcw^  
A is as much
largelongagain as B.= A is twice as much largelongas B. ho$ +L  
应译为:AB多(大,长,……1倍。 Sv +IS  
A is half as much
large 1ong…)again as B. <kCU@SK  
= A is one and ahalf times as much large 1ongas B.】(11 g[3)P+  
应译为:AB多(大,长……)一半(即AB的一倍半)。 !T UrQ  
?O8ViB?2  
倍数减少 9T1ZL5  
?#45wC  
(一)A is n times assmall lightslowas B.12 o|$AyS{1  
A is n times smaller
lighter slower…) than B.13 |cR;{Z8?_  
以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B1/n[AB小(轻,慢,……)(n-1/n] *m#Za<_Gv  
Eg. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. Y 1t\iU  
氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。 TTKs3iTXz  
Eg. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper. ?nmn1`UT  
这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。 #H :7@  
:当相比的对象B很明显时,than/as B常被省去。 4 XAQVq5  
aXoVy&x=  
(二)decrease ntimes/n--fold 14 Vb= Mg  
decrease by n times
15 MP>dW nl  
decrease by a factor of n
16 {$wjO7Glp  
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n] _iir<}  
P3=W|81e  
decrease
常被reduce shorten goslow down等词替代。 d&+h}O  
Eg. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times. Ac<Phy-J  
新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。 3yB!M  
Eg. When the voltage is stepped up by ten times
the strength of the current is stepped down by tentimes. J{k79v  
电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。 ])nPPf  
Eg. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. )s%[T-uKi  
该设备误差概率降低了4/5 '7i Sp=  
(三)There is an-fold decrease/reduction… <OIIoB?t  
应译为:减至1/n [或:减少(n1/n]。(17 AD|2q M))  
这个句型还有其它一些形式, R~S;sJ& c  
Eg. A rapid decrease by a factor of 7 was observed
WjlZ6g2i  
发现迅速减少到1/7 R wZ]),o  
Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. vy\RcP  
这些产品的主要优点是重量减轻了1/2 pLLGus+W  
 O4og?h>  
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍 数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型表示的倍数增量=句型 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decreaseby 3 times应译为减少2/3”,而不是减少3/4” Ljp%CI[i  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交