http://www.freekaobo.com英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是, 也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。 v"2o[!w
YuZ
s,NO;i`'
2SCf
]& 1)等值翻译: AL=NE~o2W
Gt*<? Eg. a drop in the ocean %F`wZ9
}u$aPS<$! 沧海一粟 ciPBJ+,P42
i /U{dzZ tq7_lv23
RwLdV+2\R` Eg. within a stone's throw ~0_VY,e{
aLo>Yi 一箭之遥 6CO7*i=
q|_ 5@Ly a]fxK
kj"_Y"q= Eg. ki11 two birds with one stone u0vQz~+6s
[==Z1Q;= 一箭双雕 j5&*3q~
[~%;E[ky$ %VMG8-Iu
@G-k]IWi Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. M,MZM\.b.
-2~yc2:>A 吃一堑,长一智。 ^T $ U
{Ao^3vB 6LasH]
4'e8VI0 2)不等值翻译: Ts+n1 X
^bw~$*"j# Eg. at sixes and sevens QrX8
ap_+C~%+ 乱七八糟 AW-)"W
/9^0YC;Y* clJocs93
|?b"my$g$ Eg. on second thoughts fY~Wmuc
43]&SXprH 再三考虑 87gV7K!
n;Wf|> Q&fwVQXi
K#yH\fn8 Eg. by ones and twos [}7=>Gv
v~=ol8J
B 两两地,零零落落地 zL[=OZw^
eWs^[^c.< .F#aq,kf
im\Ws./ Eg. Two heads are better than one. 4o^ks;y<QO
Wm/k(R`O< 三个臭皮匠胜过诸葛亮。 4+vRcn
a{6|[aR 65qzruMuN
aM1JG$+7 G Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. `T`p10)
P"VLGa 你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. 0&:J#\%iW
FNO
lR>0e - bY_x
Za?&\ Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. r3X }zQuc
M:M<bz Vu 他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
=ZL20<TeH 免费考博论坛:
http://www.freekaobo.com