http://www.freekaobo.com英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是, 也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。 v"2o[!w
R=Qa54 s,NO;i`'
ng,64(wOY 1)等值翻译: AL=NE~o2W
_#f+@)vR Eg. a drop in the ocean %F`wZ9
YdgDMd-1 沧海一粟 ciPBJ+,P42
:Q\Es:y tq7_lv23
LYTx8 Eg. within a stone's throw ~0_VY,e{
d}d1]@Y\ 一箭之遥 6CO7*i=
^wnlZ09J a]fxK
%IAZU c Eg. ki11 two birds with one stone u0vQz~+6s
[Eq7!_3 一箭双雕 j5&*3q~
+V2\hq[{ %VMG8-Iu
VIIBw Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. M,MZM\.b.
<H; z4 吃一堑,长一智。 ^T $ U
i sK_t* 6LasH]
oc|%|pmRd< 2)不等值翻译: Ts+n1 X
U3UKu/Z Eg. at sixes and sevens QrX8
^4G%*- 乱七八糟 AW-)"W
]t2zwHo# clJocs93
+ConK>; Eg. on second thoughts fY~Wmuc
!
.q,m>?+ 再三考虑 87gV7K!
SRP.Mqg9 Q&fwVQXi
N}|<P[LW Eg. by ones and twos [}7=>Gv
|qOoL*z 两两地,零零落落地 zL[=OZw^
y
3Z\ Y[ .F#aq,kf
7%MD0qm- Eg. Two heads are better than one. 4o^ks;y<QO
`/e
EdqT 三个臭皮匠胜过诸葛亮。 4+vRcn
*A^`[_y 65qzruMuN
q.}
M^iDe Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. `T`p10)
UnE[FYx 你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. 0&:J#\%iW
Q
*]d[ - bY_x
Wx8oTN Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. r3X }zQuc
Y5/SbQYf1 他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
$~;h}I 免费考博论坛:
http://www.freekaobo.com