加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语俚语集萃
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-11-08   

英语俚语集萃

英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 tQ!p<Q= $)  
a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 -+vA9,pI  
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) ,/{(8hn  
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) @9-/p ^n1  
a cat nap 打个盹儿 yX%q7ex  
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) [C1 .*Q+l  
a headache 头痛(麻烦事) < ezv  
a knock out 击倒(美得让人倾倒) {+D 6 o  
a load off my mind 心头大石落地 uu08q<B5b)  
a pain in the neck 脖子疼(苦事) P-B3<~*i!  
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) F_28q15~:  
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) ~W?F.  
a sinking ship 正在下沉的船 <*D{uMw  
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) ;%-f>'KhI7  
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) =E{e|(1+u  
a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背) hN0Y8Ia/5%  
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) 8GRp1'\Hi  
a weight off my shoulders 放下肩头重担 U5rcI6  
an ace up my sleeve 袖里的王牌 wUU Dq?!k\  
ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) [VvTR#^  
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) &G#LQl  
back on track重上轨道(改过自新) W6N3u7mrb  
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) q> ;u'3}  
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) rL{3O4O  
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) fY)Dx c&ue  
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) w$ zX.;s  
bet your life 把命赌上(绝对错了) rE:"8d}z  
better half 我的另一半 )Dg;W6  
big headed 大脑袋(傲慢,自大) to}g4  
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) dv?ael^  
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) ->BGeP_=|  
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) $0uh8RB  
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) wjJM\BKr`  
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) hDO\Q7  
break the ice 破冰(打破僵局) -4rXOmiA  
brown nose 讨好,谄媚 'hEv W  
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) .f1  
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景) (8Q0?SZN  
bury one''s head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人) h8nJt>h  
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下) kAu-=X  
buy the farm买下农场(归道山,死了) ^Y;}GeA,  
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝) ^M:Y$9r_s  
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待) 8OS@gpz  
clean up one''s act自我检点,自我改进 C:*=tD1  
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨) 4 AIo,{(  
cross the line 跨过线(做得太过分了) $nkvp`A  
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直) Yk;-]qi7  
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) A"S F^p  
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 mJ_ 5Vt=  
days are numbered 来日无多 _u[2R=h  
dead center 正当中 Nldy76|g  
dead-end street 死路,死巷子 Q)/V >QW  
domino effect 骨牌效应 P{bRRn4Z  
down to the wire 最后关头 p\'0m0*   
down under 南边(常指面半球的澳洲) J]!&E~Y  
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下) }Wk^7[Y  
drop the ball 掉了球(失职) A^2n i=b  
empty nest 空巢(儿女长大离家) *]7$/%.D  
get hitched 拴起来(结婚) vvTQ!Aa  
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳) !J6;F}Pd/  
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来) vcmB)P-T`O  
goose bumps 鸡皮疙瘩 #J Ay  
hit the road 上路 W0I)< S  
hold your horses 勒住你的马(慢来) o]@Mg5(8Q  
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了) eT'Z;ZO  
in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物) Uh w:XV@m  
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道) >1$  vG  
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头) u_Wftb?9  
it''s Greek to me 希腊文(天书) 8ofKj:W]  
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人) G<$ N*3  
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先) TwI'}J|w  
kick the bucket 踢水桶(翘辫子) Wik8V0(  
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得 ${F4x"x  
last straw 最后一根稻草 4lF(..Ix  
left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆) Mb^E  
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交