加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语俚语集萃
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-11-08   

英语俚语集萃

英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 ] ZkR~?  
a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 g}cb>'= ={  
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) vM.Y/,7S  
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) (9"w{pnlLc  
a cat nap 打个盹儿 n!Ic.T3PA  
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) ?yfw3s  
a headache 头痛(麻烦事) > q}Ns^ .'  
a knock out 击倒(美得让人倾倒) ut<0-  
a load off my mind 心头大石落地 B7*^rbI:X  
a pain in the neck 脖子疼(苦事) k\ 2.\Lwb  
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) g `2DJi&)  
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) feSj3,<!  
a sinking ship 正在下沉的船 4 8}\  
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) FLb Q#c\  
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) >Q`\|m}x)Q  
a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背) hk +@ngh%  
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) XBm AD!  
a weight off my shoulders 放下肩头重担 \8KAK3i'  
an ace up my sleeve 袖里的王牌 bh[`uRC}  
ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) P 2j"L#%  
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) <$V!y dO  
back on track重上轨道(改过自新) h@^d Vg  
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) VbwB<nQl  
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) Y`U[Y Hx  
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) &ody[k?'  
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) snH9@!cG8  
bet your life 把命赌上(绝对错了) <%SG <|t  
better half 我的另一半 \qo}}I>e  
big headed 大脑袋(傲慢,自大) fH> I/%  
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) :Sd"~\N+  
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) kdam]L:9  
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) Z ZMz0^V  
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) ;7HL/-  
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) | )4aIa  
break the ice 破冰(打破僵局) ^@4$O|3Wh'  
brown nose 讨好,谄媚 J/{!_M-  
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) PlX6,3F  
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景) zG|#__= T  
bury one''s head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人) e*Y>+*2y  
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下) SXJ]()L?[v  
buy the farm买下农场(归道山,死了) in[yrqFb7t  
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝) F s{}bQyQ  
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待) L+]|-L`S  
clean up one''s act自我检点,自我改进 (9A`[TRwi  
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨) 5RUhrE   
cross the line 跨过线(做得太过分了) i+Fk  
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直) 4b}94e@(N  
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) @5)THYAx4  
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 ^gu;  
days are numbered 来日无多 mD]^a;U[X  
dead center 正当中 O\5q_>]  
dead-end street 死路,死巷子 X  *f le  
domino effect 骨牌效应 "A ayU  
down to the wire 最后关头 g:&V9~FR  
down under 南边(常指面半球的澳洲) f:K3 P[|  
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下) B|zVq=l~  
drop the ball 掉了球(失职) F,NS:mE  
empty nest 空巢(儿女长大离家) $1ZF kw  
get hitched 拴起来(结婚) ~=#jr0IZ  
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳) 4hLv"R.  
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来) 0D=7Mef  
goose bumps 鸡皮疙瘩 &l| : 1  
hit the road 上路 F # a)"$j;  
hold your horses 勒住你的马(慢来) /`x)B(b  
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了) 6j{O/  
in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物) ;i,:F`b~  
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道) 6 z2_b wo  
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头) ~p'DPg4  
it''s Greek to me 希腊文(天书) e|~s'{3  
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人) Dj$W?dC"^  
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先) A>OGU ^  
kick the bucket 踢水桶(翘辫子) ="Edt+a)t  
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得 :87HXz6]jS  
last straw 最后一根稻草 p#T^o]+  
left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆) ZR|cZH1}C  
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交