我们在医学考博英语考试的写作中常常会需要表达“相同”或“相似”这两个概念,怎么表达才地道呢?有哪些固定的表达方式和句型呢? 6b)1B\p
!>! l=Z
我们先来测试一下,请大家先在心里把下面这7个句子默默地翻译一下,然后再决定要不要细读本文。 FS']3uJ/
艾滋病病毒感染者外表和正常人一样。 mWigy`V^~
这种病像皮肤癌但又不是皮肤癌。 b^%4_[uRu
同样的原因产生同样的结果。 LtNG<n)_BH
他们处理这种消毒骨的方法与处理骨折的方法相同。 L6',s4
一位美国科学家报导了类似的发现。 Ot/Y?=j~
他们的身体需要咖啡或茶就像吸烟者需要烟叶一样。 AA@J~qd
u
像体温一样,生存质量是可以科学测量的。 <iTaJa$0m
如果你能把这几句话能顺畅地用英文表达出来,那恭喜你,可以愉快地绕行了!如果不能,没关系,快来看一下如何用英语地道地表达“相同”和“相似”,新技能速速Get! ]5}
=r
; xs?^N|
M>'-P
1.常用结构 ) .#,1
1、...as ... as fPspJug
A is as good as B. esxU44
A studies as hard as B. :yw0-]/DD
A studies hard just as B does. '1bdBx\<.
*X,vu2(I-=
2、利用形容词及动词词组来表达 n /rQ*hr
same as sth. w\85D|u
similar to sth. {U&Mo97rzX
3. 利用介词来表达比较 Kw'A%7^e
like K34y3i_
A is like B. om@` NW
4. 利用副词及副词短语来表达 A87Tyk2Pi
In a similar way, ... /X8b=:h
In the same way, ... G*Qk9bk9
Likewise, ... qxE~Moht
Similarly ... *USZ2|i
下面我们将用大量的句子来举例说明该如何用英语恰当地表达“相同与相似” Kx#G_N@
1. 走路可给予你许多与慢跑或跑步同样的益处,只不过所花的时间长一些。 e}7qZ^
Walking can bring you many of the same benefits as jogging or running does, though it takes more time. R0{n0Br
Walking can benefit you just as jogging or running does, but it takes more time. u\>Ed9^
Like jogging or running, walking can bring you many benefits, though it is more time -consuming. r@wWGbQ|L
2. 蛋白质的供热量与碳水化合物相同,但价格较贵。 @{~x:P5g
Although protein can provide the same amount of calories as carbohydrate does, it is more expensive. b)
.@ xS
Like carbohydrate, protein can provide calories, but it is more expensive. G+}|gG8
3. 在这方面人和动物一样。 >WG$!o +R
It is the same with man as with animals. +-HaYB|p
Man and animals are the same in this. .wYx_
Man and animals are similar in this. t5[{ihv~:
Man and animals are alike in this. Ujb||(W
There is a resemblance between man and animals in this. O!uX:TE|Q
4. 这是因为非典引起的症状与许多其他疾病相似。 vhdT"7`U
This is because SARS produces signs like many other sicknesses. GT2;o
This is because SARS produces signs that are similar to those of other diseases. !P#lTyz
This is because SARS produces signs that resemble those of other diseases. eH79,!=2
5. 他的发现似乎与中国的一位科学家早些时候的研究相一致。 Ow mI*`
His findings seem to agree / accord with an earlier research by a Chinese scientist. >:h
8T]F
His finds seem to be in agreement with / in accord with an earlier research by a Chinese scientist. "7iHTV
His findings seem to be similar to those of an earlier research by a Chinese scientist. RG #
6. 人生气时大脑释放的激素与紧张应激状态下分泌的激素相同。 ym8\q:N(R
When a person is angry, the brain releases the same hormones that are produced during tense, stressful situations. !dSY?1>U<
The hormones that are released by the brain when a person is angry are the same that are produced during tense and stressful situations. % e:VeP~
7. 对有些人来说,喝茶就像刷牙洗脸一样,是早晨正常活动的一部分。 ]%F3 xzOk
For some people dringking tea is as much a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face. (m~MyT#S
For some people drinking tea is a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face is. K|E}Ni
For some people dringking tea is a part of normal morning activities like brushing teeth or washing face. ;sC
X_`t0E