我们在医学考博英语考试的写作中常常会需要表达“相同”或“相似”这两个概念,怎么表达才地道呢?有哪些固定的表达方式和句型呢? o*"Q{Xh#Qd
cM4{ e^
我们先来测试一下,请大家先在心里把下面这7个句子默默地翻译一下,然后再决定要不要细读本文。 R~|(]#com
艾滋病病毒感染者外表和正常人一样。 qn,fx6v4
这种病像皮肤癌但又不是皮肤癌。 W7@Vma`
同样的原因产生同样的结果。 DRTT3;,N
他们处理这种消毒骨的方法与处理骨折的方法相同。 N3a ]!4Y\
一位美国科学家报导了类似的发现。 =vriraV"
他们的身体需要咖啡或茶就像吸烟者需要烟叶一样。 Fu\#:+5\
像体温一样,生存质量是可以科学测量的。 fY #Y n
如果你能把这几句话能顺畅地用英文表达出来,那恭喜你,可以愉快地绕行了!如果不能,没关系,快来看一下如何用英语地道地表达“相同”和“相似”,新技能速速Get! 8Bh
micU
l<ZHS'-;8
=UWW(^M#[:
1.常用结构 Nez '1
1、...as ... as so| U&`G
A is as good as B. wuXH'
A studies as hard as B. .|TF /b]
A studies hard just as B does. =NnG[#n%
II[-6\d!
2、利用形容词及动词词组来表达 *P5/ S8c
same as sth. ~ahu{A4Bw
similar to sth. "A5z!6T{
3. 利用介词来表达比较 BO6XY90(
like D~`RLPMk
A is like B. "gDk?w
4. 利用副词及副词短语来表达 $
BB^xJ\O
In a similar way, ... sb1tQ=u[
In the same way, ... cf*~Gx_l
Likewise, ... +%~me?
Similarly ... s$0dLEa9
下面我们将用大量的句子来举例说明该如何用英语恰当地表达“相同与相似”
1!E}A!;
1. 走路可给予你许多与慢跑或跑步同样的益处,只不过所花的时间长一些。 }g|9P SbJ
Walking can bring you many of the same benefits as jogging or running does, though it takes more time.
O`N,aYo
Walking can benefit you just as jogging or running does, but it takes more time. hw)z]
Like jogging or running, walking can bring you many benefits, though it is more time -consuming. Zw%:mZN
2. 蛋白质的供热量与碳水化合物相同,但价格较贵。 ;vWJOvM2
Although protein can provide the same amount of calories as carbohydrate does, it is more expensive. 98uMD
Like carbohydrate, protein can provide calories, but it is more expensive. #G?",,&dM
3. 在这方面人和动物一样。 n* .<L
It is the same with man as with animals. LfCgvq6/pO
Man and animals are the same in this. R mo'3
Man and animals are similar in this. - ku8n%u
Man and animals are alike in this. p!<PRms@
There is a resemblance between man and animals in this. +apn3\_
4. 这是因为非典引起的症状与许多其他疾病相似。
iuM
,aF
This is because SARS produces signs like many other sicknesses.
x8wsx
F
This is because SARS produces signs that are similar to those of other diseases. )]E?~ $,
This is because SARS produces signs that resemble those of other diseases. {W%XSE
5. 他的发现似乎与中国的一位科学家早些时候的研究相一致。 R?}%rP+^e
His findings seem to agree / accord with an earlier research by a Chinese scientist. \Il?$Kb/
His finds seem to be in agreement with / in accord with an earlier research by a Chinese scientist.
Wkr31Du\K
His findings seem to be similar to those of an earlier research by a Chinese scientist. u%OLXb
6. 人生气时大脑释放的激素与紧张应激状态下分泌的激素相同。 9OlJC[
When a person is angry, the brain releases the same hormones that are produced during tense, stressful situations. bz [?M}
The hormones that are released by the brain when a person is angry are the same that are produced during tense and stressful situations. [g=4'4EZc
7. 对有些人来说,喝茶就像刷牙洗脸一样,是早晨正常活动的一部分。 e. E$Ej]w
For some people dringking tea is as much a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face. ,.;{J|4P
For some people drinking tea is a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face is. O>"
|5wj
For some people dringking tea is a part of normal morning activities like brushing teeth or washing face. v`@N R06