我们在医学考博英语考试的写作中常常会需要表达“相同”或“相似”这两个概念,怎么表达才地道呢?有哪些固定的表达方式和句型呢? BHRrXC\
CpP$HrQ
我们先来测试一下,请大家先在心里把下面这7个句子默默地翻译一下,然后再决定要不要细读本文。 *fuGVA
艾滋病病毒感染者外表和正常人一样。 ui#1 +p3G
这种病像皮肤癌但又不是皮肤癌。 At^DY!3vx
同样的原因产生同样的结果。 XM5;AcD
他们处理这种消毒骨的方法与处理骨折的方法相同。 >/OXC+=^4
一位美国科学家报导了类似的发现。 K&"Pm9
他们的身体需要咖啡或茶就像吸烟者需要烟叶一样。 R^Eu}?<f
像体温一样,生存质量是可以科学测量的。 xzGsfd
如果你能把这几句话能顺畅地用英文表达出来,那恭喜你,可以愉快地绕行了!如果不能,没关系,快来看一下如何用英语地道地表达“相同”和“相似”,新技能速速Get! !\D]\|Bo
;6&=]I
qNQ3(1xW
1.常用结构 <J_,9&\J
1、...as ... as Y[8co<p
A is as good as B. Xt
H_+W+O
A studies as hard as B. z&HN>7
A studies hard just as B does. $nd-[xV
d=5}^v#4
2、利用形容词及动词词组来表达 $P}]|/Yb
same as sth. '>WuukC
similar to sth. Qmc;s{-r;
3. 利用介词来表达比较 `\u), $
like z1KC$~{O
A is like B. z?) RF[
4. 利用副词及副词短语来表达 Kd[`m
kmS
In a similar way, ... 2Z9gOd<M~
In the same way, ... Px?At5
Likewise, ... 0-MasI&b
Similarly ... g}og@UY7#
下面我们将用大量的句子来举例说明该如何用英语恰当地表达“相同与相似” g#<?OFl
1. 走路可给予你许多与慢跑或跑步同样的益处,只不过所花的时间长一些。 &T/9yW[L
Walking can bring you many of the same benefits as jogging or running does, though it takes more time. j
]F3[gpc
Walking can benefit you just as jogging or running does, but it takes more time. Q_|S^hxQ
Like jogging or running, walking can bring you many benefits, though it is more time -consuming. f!kdcr=/"
2. 蛋白质的供热量与碳水化合物相同,但价格较贵。 {^O/MMB\\%
Although protein can provide the same amount of calories as carbohydrate does, it is more expensive. lG^nT
Like carbohydrate, protein can provide calories, but it is more expensive. ]~x/8%e76
3. 在这方面人和动物一样。 ^0?cyv\>LA
It is the same with man as with animals. ?j$8Uy$$
Man and animals are the same in this. ?;7>`F6ld
Man and animals are similar in this. ~9jP++&
Man and animals are alike in this. 73Zs/
There is a resemblance between man and animals in this. GN"LU>9|
4. 这是因为非典引起的症状与许多其他疾病相似。 FHPZQC8
This is because SARS produces signs like many other sicknesses. qf&{O:,Z
This is because SARS produces signs that are similar to those of other diseases. 8i$`oMv[y
This is because SARS produces signs that resemble those of other diseases. ~5qZs"ks
5. 他的发现似乎与中国的一位科学家早些时候的研究相一致。 aZ0iwMK
His findings seem to agree / accord with an earlier research by a Chinese scientist. ?U[nYp}"v
His finds seem to be in agreement with / in accord with an earlier research by a Chinese scientist. TZ_'nB~
His findings seem to be similar to those of an earlier research by a Chinese scientist. _[Wrd?Z
6. 人生气时大脑释放的激素与紧张应激状态下分泌的激素相同。 +uXnFf d^
When a person is angry, the brain releases the same hormones that are produced during tense, stressful situations. jsht2]iq3K
The hormones that are released by the brain when a person is angry are the same that are produced during tense and stressful situations. wq`Kyhk
7. 对有些人来说,喝茶就像刷牙洗脸一样,是早晨正常活动的一部分。
h/~BUg'
For some people dringking tea is as much a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face. 6y!?xot
For some people drinking tea is a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face is. ~a,'
For some people dringking tea is a part of normal morning activities like brushing teeth or washing face. m&c(N