加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: K, I  
  Eg. a drop in the ocean n=bdV(?4  
  沧海一粟 ,`k&9o7  
  Eg. within a stone's throw D4,>g )B  
  一箭之遥 M:{Aq&.  
  Eg. ki11 two birds with one stone [!yA#{xl,  
  一箭双雕 4l%1D.3-O  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. CUYA:R<)  
  吃一堑,长一智。 RG""/x ;  
i/%l B  
  2)不等值翻译: Hj|&P/jY]*  
  Eg. at sixes and sevens -PAEJn5$O  
  乱七八糟 |:&6eDlR  
  Eg. on second thoughts O"+0 b|  
  再三考虑 cO*g4VL"[  
  Eg. by ones and twos @;tfHoXD  
  两两地,零零落落地 T"W<l4i-  
  Eg. Two heads are better than one. w+R7NFq  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 twq~.:<o  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. UGI<V!  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. gK`w|kh`  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. ^]nLE]M  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 v62_VT2v  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交