加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: ^~0\d;l _  
  Eg. a drop in the ocean \D<rT )Tl  
  沧海一粟 x,STt{I=  
  Eg. within a stone's throw $[6:KV  
  一箭之遥 |%g^6RN  
  Eg. ki11 two birds with one stone jnYFA[Ab  
  一箭双雕 /);cl;"  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. @U_w:Q<9u  
  吃一堑,长一智。 MZB0vdx  
uR|Jn)/m(  
  2)不等值翻译: :D8V*F6P  
  Eg. at sixes and sevens YgNt>4K  
  乱七八糟 yjaX\Wb[z[  
  Eg. on second thoughts DnS# cs~  
  再三考虑 Q>] iRx>MZ  
  Eg. by ones and twos a ?/GEfd  
  两两地,零零落落地 i[/g& fx  
  Eg. Two heads are better than one. 9bR lSb@  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 i\lur ET  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. wWv")dk3i  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. "Lk -R5iFd  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. ~F[}*%iR  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 r63_|~JVB<  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交