加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: ;58l_ue  
  Eg. a drop in the ocean 5Y"lr Y38  
  沧海一粟 >tqLwC."'  
  Eg. within a stone's throw 1/3Go97/qV  
  一箭之遥 ' V;cA$ $  
  Eg. ki11 two birds with one stone 8,#v7ns}#  
  一箭双雕 g ` 6Xrf  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. NHUx-IqOX  
  吃一堑,长一智。 & p"ks8"  
4_8%ZaQ\.?  
  2)不等值翻译: t*< .^+Vd  
  Eg. at sixes and sevens 0Oc' .E9  
  乱七八糟 *]p]mzc  
  Eg. on second thoughts _LFZ 0  
  再三考虑 Ni'vz7j  
  Eg. by ones and twos ^vLHs=<  
  两两地,零零落落地 A{Z=[]r1`E  
  Eg. Two heads are better than one. "Git@%80  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 `)& -;CMY  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. ync2X{ 9D  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. `ux U H#  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. ny| ni\6  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 YW}q@AY7  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交