1)等值翻译: (>R
Eg. a drop in the ocean uE]Z,`e
沧海一粟 $SbgdbX
Eg. within a stone's throw "8#EA<lsS
一箭之遥 KB$SB25m
Eg. ki11 two birds with one stone QB"Tlw(
一箭双雕 w~%Rxdh?8W
Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. )s~szmJoVD
吃一堑,长一智。 u= =`]\_@
; "K"S[
2)不等值翻译: "|^-Yk\U
Eg. at sixes and sevens b$JrLZs$_
乱七八糟 N87)rhXSo,
Eg. on second thoughts #WlTE&
再三考虑 gtwUY$
Eg. by ones and twos @d1YN]ede
两两地,零零落落地 l8~s#:v6X
Eg. Two heads are better than one. Q nTKo&|9
三个臭皮匠胜过诸葛亮。 "sU jJ|
Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. Iy#=Nq=
你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. oWb\T
2!m
Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. Fxx-2(U
他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 pdySip<