北京考博英语辅导班讲义 M:cW/&ZJ
w/Y6m.i1
北京考博英语辅导班讲义 :{M1]0NH
+=g9T`YbE
英语翻译与写作常用动宾词组 NG\^>.8
一、政治类: ILMXWw
把…捐给慈善机构 donate …to charities faPgp
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society /r Z`e'}
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies taqmtXU=(
把…作为指导 take… as the guide D5jZ;z}
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … G ,?l
o=m
把握大局 grasp the overall situation +WB';D
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness #*x8)6Ct
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement CK#SD|~:
采取各种措施 adopt various measures 6*%E4#4
参政、议政 participate in the management of State affairs
a@niig
充满信心和力量 be filled with confidence and strength rLJjK$_x
打破僵局 break the deadlock pPnJf{
打破禁区 break off a forbidden zone ~pve;(e=
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion
YCS8qEP&
锻造一支人民军队 forge a people’s army 0\
}%~e
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on y-k]Tr
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to tk~<tqMq
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism bbAJ5EqL
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 0="U'|J_
高举伟大旗帜 hold high the great banner aW@J]slg
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to w;8VD`>[|
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption ~Lf>/w
观察当今世界 observe the present-day world 9w08)2$Na
缓和紧张状况 ease the tension 8V(-S,
回顾奋斗历程 review the course of struggle NkL>ru!b9
加快改革步伐 accelerate the speed of reform -wUw)gJbM
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public 3_cZaru
opinion jO+#$=C
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy YpwMfl4
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase -na oM
了解,化解歧见 understanding and iron out differences U5pg<xI
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden fkWTO"f-
解放思想 emancipate our minds 6O#
xV:Uc<
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 'D<84|w:1
解决新问题 resolve new problems "j] r
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world t)h
{ w"v
进入新时期 enter a new period g_2EH
进行和谈 hold peace talks %
.`<ud
进行战略性调整 make strategic readjustment kjOPsz*0
就…接受妥协 accept a compromise on PS3%V_2
开发西部 remake the west .GH#`j
开始生效 go into effect (enter into force) +Oa+G.;)o4
开拓前进 open up new ways forward l7M![Ur
科教兴国 rejuvenate our country through science and education R<AT}!mkR
理顺关系 rationalize the relationship (HD=m,}
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations g?=|kp
迈出重要的一步 make an important step =V(|3?N
热爱和平 love peace q/l@J3p[qm
深化改革 deepen the reform Al 1BnFB
审时度势 size up the situation NwB;9ZhZ
实现发展繁荣 bring about development and prosperity DS]C`aM9
实现民族独立 realize national independence dB%q`7O
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes #mK?K
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life X!/o7<
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation k6mC_
实行新政策 practice new policies NP_b~e6O=
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide s`E^1jC
缩小差别 bridge (narrow) the gap dOfEEqPI
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation k~+(X|!5w
维护世界和平 maintain world peace k,UezuV
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations X
\GB:#:X
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) cm!|A)~
响应号召 respond to the call Q $5U5hb
修改法律 amend the laws 6}aH>(3!A
宣布…召开 announce the opening of )of?!>'S[
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends G*x"drP
依法治国 govern the country according to law Sy
?O(BMo
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation q;{# ~<"+
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide !J@!P?0. C
赢得一个又一个胜利 win one victory after another vsU1Lzna6@
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in wf[B -2q)
增强凝聚力 enhance the rally power u_~*)w+mS@
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and 5C^oqUZ
international competitiveness Ka$YKY,
展望伟大征程 look into the great journey /v^1/i
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality =eNh))]
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties ;E{k+vkqy
振兴西部 revive the west 'Lb-+X,
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation zYW+Goz/C
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises |z`kFil%
政企分开 separate government functions from enterprise management ~VqDh*0
政务公开 make government affairs public L9G
xqw
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action D$wl.r
抓住机遇 seize the opportunity >%o\Ue
转变政府职能 transform (shift) the government functions 9ne13qVm+
追求进步 pursue progress NLz[F`I
追求真理 seek the truth *b@YoQe3!
走进新时代 march (stride) into the new era. [A.ix}3mm
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties I!L`W
_
遵循规则 follow the principles BcfW94
/4}B}"`Sl=
二、经济类 L/U^1=Wi*O
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work v9<'nU WVR
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy g{_wMf
保持国有股 keep the State-held shares 8?>
#
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers zB?} {@
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes fXV+aZ
采取不同的办法 adopt various methods '>wr_
f
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures
!\Dl
X|
承担风险 bear (take) risk / X
#4
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) 9uNkd2#
创收外汇 earn foreign exchange (currency) /5l"rni
刺激国内经济需求 spur domestic demand
@&AUbxoj
刺激国内需求 stimulate domestic demand
<:,m
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy )H'SU_YU
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and mip2=7M|C
经验 management expertise &7i o/d\/
促进地区间的合作 promote regional cooperation c,K)*HB
促进改革 promote reform DxFmsjX[L
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy rW8.bMmM
打黑 crack down on speculation and profiteering Cw*:
`
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) _XO3ml\x@
打破垄断 break the monopoly JBYmy_Su
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… *v' d1.Z
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… kXfTNMb
夺回失去的市场 take back lost market ]d4`PXI
发挥自身优势 give full play to one’s advantages g[NmVY-o
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks ko2T9NI:S
改善投资环境 improve the environment for investment b-d{)-G{(
赶超先进 surpass the advanced OzVCqq"]
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… )}/ ycTs
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation nE2w?
公证财产 notarize the properties @d+NeS
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with K~C6dy
和…进一步合作 further cooperation with -KuC31s_W
和…有合作关系 have cooperative ties with DFk0"+Ky
活跃市场 enliven the market ho'Ihep,L
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development ]#7{x
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level FyF./
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring 69 >-
加快竞争步伐 accelerate the competition ;ewqGDe'3
加快努力 speed up efforts dHzQAqb8J
加强风险防范 prepare oneself against possible risks B2R^oL'
}
加强管理 reinforce the management 1(q&(p
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation +nz6+{li\
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) +.EP_2f9
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency K&\
q6bU
剪彩 cut the ribbon ]52.nxs~
解除劳动关系 sever labor relation -->~<o
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) -lb,0
精简机构 streamline government organs v!>(1ROQ.=
竟争上岗 compete for the post 1@i|[
dq
举报非法行为 disclose any illegal activities YUGEGXw
开辟更多渠道 open more channels M3 TsalF
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market @{X<|,W9w
开拓市场 exploit markets MyJ\/` 8
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) '&;s32']}
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor j6JK4{
扩大消费市场 expand consumption market tQ@%3`
留职停薪 retain the job but suspend the salary
}x9D;%)/
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition )Z=S'm
k4_
牟取暴利 seek excessive profits R/O>^s!Co
平衡经济(的发展) balance economy B1U<m=Y
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) +wHrS}I#g
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point Fcz}Gs4
让位于竞争需要 give way to the need for competition :;g7T -_q
申请专利 apply for a patent
# h/#h\
实现目标 realize the goal -Gyj]v5y`c
适应…的发展 adapt oneself to the development of *M]@}'N
损失惨重 suffer great losses #$
^vP/"$
缩小不平衡状态 decrease the imbalance og~Uv"&?T
缩小…间的距离 narrow the gap between 0XWhSrHM
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants B*3<(eI
提高管理水平 raise the management level %@~;PS3kd
提高居民生活 improve residents’ standard of living &<>NP?j}
调整产业结构 adjust the industrial structure ^aONuG9
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) production (commercialize laboratory achievements) GL^84[f-T
退还大量钱款 give back an amount of money T1\@4x
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity
`mE>h4
完善服务 perfect services N fBH
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… itn<