北京考博英语辅导班讲义 4 P;O8KA5y
KB"iF}\P0
北京考博英语辅导班讲义 &!a2%%1#N
*h4m<\^U
英语翻译与写作常用动宾词组 >ek%P;2w>
一、政治类: Q$vr`yV#=6
把…捐给慈善机构 donate …to charities cP2R24th
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society 2`I;f/Sd
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies e\_6/j7'
把…作为指导 take… as the guide l1)pr{A
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … Tqa4~|6
把握大局 grasp the overall situation FqsjuU@l
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness tlERis
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement ~|9LWp_
采取各种措施 adopt various measures Qg>GW
参政、议政 participate in the management of State affairs &iOtw0E
充满信心和力量 be filled with confidence and strength QiweM?-
打破僵局 break the deadlock V3W85_*
打破禁区 break off a forbidden zone (YJAT
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion >ij4z
N
锻造一支人民军队 forge a people’s army rgz
I
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on
LXC`Zq\
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to 4<g72| y
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism b2=Q~=Wc
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government O|&TL9:
高举伟大旗帜 hold high the great banner m90R8 V
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to '(pdk
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption U\8#Qvghf
观察当今世界 observe the present-day world x\hn;i<
缓和紧张状况 ease the tension z{3%Hq
回顾奋斗历程 review the course of struggle Mto~ /
加快改革步伐 accelerate the speed of reform :
|*,Lwvd
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public .&Pe7`.BE
opinion <SM&VOiaOz
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy 5652'p
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase ) .-(-6=R
了解,化解歧见 understanding and iron out differences lZA>L,
\d
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden khN:+V|
解放思想 emancipate our minds mERZ_[a2
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing {.D2ON
解决新问题 resolve new problems uU ?37V
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Bd oC6H
进入新时期 enter a new period )Kk(P/s
进行和谈 hold peace talks <#p|z`N
进行战略性调整 make strategic readjustment h>^jq{yu
就…接受妥协 accept a compromise on !:5`im;i
开发西部 remake the west UGC|C F2K
开始生效 go into effect (enter into force) $|cp;~ 1
开拓前进 open up new ways forward [mB(GL
科教兴国 rejuvenate our country through science and education @Uj_+c
q
理顺关系 rationalize the relationship H8<7#
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations i9@;,4f
迈出重要的一步 make an important step J<($L}T*$
热爱和平 love peace ZLN_,/7
深化改革 deepen the reform _> |R-vQ8
审时度势 size up the situation Ef_F#X0#
实现发展繁荣 bring about development and prosperity @RoRNat
实现民族独立 realize national independence =8$0$d
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes dp
UdFuU"
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life C{`^9J-
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation V6z@"+
实行新政策 practice new policies |auX*hb9
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Vyq#p9Q
缩小差别 bridge (narrow) the gap w`.T/
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation \=EY@*=
维护世界和平 maintain world peace u>t|X}JH
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 5!SoN}$
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) Z^'?|qFj!
响应号召 respond to the call xf V,==uF
修改法律 amend the laws
}@rg5$W
宣布…召开 announce the opening of %k3NT~
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends .6O52E
依法治国 govern the country according to law iA55yT+
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation e5qrQwU
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Xmap9x
赢得一个又一个胜利 win one victory after another YVQ_tCC_!
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 8
3z'#
增强凝聚力 enhance the rally power NLcO{
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and
_'!aj+{
international competitiveness N5pinR5 H
展望伟大征程 look into the great journey 'GEBxNH:
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality `ir&]jh.A
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties kZV^F*7
振兴西部 revive the west W4)kkJ
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation .ocx(_3G
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises xN#bzma
政企分开 separate government functions from enterprise management 1a7!4)\
政务公开 make government affairs public qSFc=Wwc
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action *)MX%`Z}
抓住机遇 seize the opportunity nkCecwzr-
转变政府职能 transform (shift) the government functions DRH'
A!r!
追求进步 pursue progress Hze-Ob8
追求真理 seek the truth -'I _*fu
走进新时代 march (stride) into the new era. BX@pt;$ek7
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties k/df(cs
遵循规则 follow the principles `@h:_d
CD^CUbGk
二、经济类 S3SV.C:z>
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work VBu8}}Ql
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy |r5e{
保持国有股 keep the State-held shares _e6a8
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers J#0GlK@"
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes
}c}
( 5
采取不同的办法 adopt various methods %moJF1
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures yc*<:(p
承担风险 bear (take) risk zu52 p4
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) ue@8voZhS/
创收外汇 earn foreign exchange (currency) mKV'jm0
刺激国内经济需求 spur domestic demand wDDx
j
刺激国内需求 stimulate domestic demand +L0J_.5%^
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy ^"1TPd|
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and 7U,k 2LS
经验 management expertise 3@G;'|z
促进地区间的合作 promote regional cooperation K'NcTw#f
促进改革 promote reform r:-WzH(Ms
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy T j`y J!0
打黑 crack down on speculation and profiteering BBvZeG $Y
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) }
&1Iyb
打破垄断 break the monopoly vXb:
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… J/t!-!
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… &s:=qQa1
夺回失去的市场 take back lost market >Dne? 8r
发挥自身优势 give full play to one’s advantages
7IW> >RBF
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks E:FO_R(Xq
改善投资环境 improve the environment for investment {rC~P
赶超先进 surpass the advanced Ib1e#M3
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… 5@ foxI
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation x5OC;OQc
公证财产 notarize the properties |)
Pi6Y
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with Sj)}qM-y#
和…进一步合作 further cooperation with #.<V^
和…有合作关系 have cooperative ties with x l0DN{PG
活跃市场 enliven the market s*Ih_Ag=:
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development cx^{/U?9}
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level F}U5d^!2
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring ~Fw<eY
加快竞争步伐 accelerate the competition .+E#q&=
加快努力 speed up efforts -(>qu.[8=
加强风险防范 prepare oneself against possible risks xMI+5b8
加强管理 reinforce the management Fk1.iRVzi
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation [;KmT{I9
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) r7 VXeoX
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency @T&
t.|`
剪彩 cut the ribbon \DA$6w\\
解除劳动关系 sever labor relation 7byCc_,
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) >t3'_cBC!
精简机构 streamline government organs alm-
r-Kb3
竟争上岗 compete for the post |NrrTN?>
举报非法行为 disclose any illegal activities 8g*hvPc
开辟更多渠道 open more channels +a|/l
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market NQ9Ojj{#
开拓市场 exploit markets E'c%d[:H,
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) 1f4bt6[
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor Q_zr\RM>
扩大消费市场 expand consumption market ?a.+j8pbGg
留职停薪 retain the job but suspend the salary 4vdNMV~
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition $/_qE
牟取暴利 seek excessive profits 6EJVD!#[K
平衡经济(的发展) balance economy 5j^NV&/_
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) Yck~xt&]
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point Owf.f;QR
让位于竞争需要 give way to the need for competition ,EEPh>cXc
申请专利 apply for a patent
nWWM2v
实现目标 realize the goal [!"XcFY:a
适应…的发展 adapt oneself to the development of lKV"Mh+6
损失惨重 suffer great losses UQT'6* !
缩小不平衡状态 decrease the imbalance oRq!=eUu_
缩小…间的距离 narrow the gap between nr
\q7
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants RL}KAGK
提高管理水平 raise the management level 5bX6#5uP1
提高居民生活 improve residents’ standard of living -_8*41
调整产业结构 adjust the industrial structure 7}B
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) production (commercialize laboratory achievements) 68t}w^=
退还大量钱款 give back an amount of money .~klG&>aV
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity B|o%_:]+E
完善服务 perfect services KMjg;!y
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… v[S-Pi1
为…提供巨大商机 present huge business opportunities +,flE=5]s
吸收游资 absorb idle fund 3|kgTB-
吸引外商投资 attract foreign investment g+[kde;(^
下海 plunge into the commercial sea O\beKBT;
陷入困境 land oneself in deep trouble F0dI/+
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into
CjL<