加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: {/|tVc63  
  Eg. a drop in the ocean M?d(-en  
  沧海一粟 Pil_zQ4  
  Eg. within a stone's throw $qR<_6j  
  一箭之遥 rw$ =!iyO  
  Eg. ki11 two birds with one stone  /M@[ 8  
  一箭双雕 NI:3hfs  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. DC~1}|B"  
  吃一堑,长一智。 gF2,Jm@"6  
m++=FsiX=  
  2)不等值翻译: l`A e&nc6  
  Eg. at sixes and sevens Gn%" B6  
  乱七八糟 H va/C{Y  
  Eg. on second thoughts ".{'h  
  再三考虑 ^&lkh@Y1q  
  Eg. by ones and twos 3>6rO4,  
  两两地,零零落落地 k#n%at.g  
  Eg. Two heads are better than one. 9DmFa5E  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 P& h]uNu  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. ,FwJ0V  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. -br): }f  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. ^x2@KMKXZ  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 XE8%t=V!c$  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交