加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 和动物有关的谚语,写作用的上
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-12-07   

和动物有关的谚语,写作用的上

动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,请你们看一看这些有趣的句子吧!  Ea\a:  
  1. What a stupid man(驴)! UeHS4cW  
    真是个傻瓜! EXa6"D  
  2. Kate is busy as a bee(蜜蜂). ]Wd{4(b  
    凯特是个大忙人。 % Pa-fee  
  3. You dirty rat(老鼠)! bs+KcY:N]  
    你这卑鄙的小人! J)jiI>  
  4. I'm hungry as a wolf! F,:F9r?l,H  
    我要饿死了!  k[vn:  
  5. What a turkey! WR'A%"qBwi  
    真是个草包! y]?$zbB  
http://edu.sina.com.cn/en/2005-02-24/30919.html r4D66tF   
由于中西方的社会文化存在着很大的差异,其语言也必然会有很大的差别。语言离不开文化,文化也离不开语言。本文就英汉成语或谚语对译的几个实例,来谈谈两种语言在成语或谚语中所存在的文化差异。 X/7: *  
pY8+;w EI  
  1. 与动物有关的成语或谚语英汉不尽相同 u'32nf?  
3ZZJYf=  
  1)他壮得像头牛。He is as strong as a horse. (牛—马) :A[bqRqe  
]/$tt@h  
  2)她胆小如鼠。She is as timid as a hare.(鼠—兔) |(P>'fat-p  
s?`)[K'-  
  3)养虎遗患: Warm a snake in one's bosom.(虎—蛇) *=2jteG=3.  
X&p-Ge1>z  
  4)瓮中之鳖: Like a rat in a hole. (鳖—鼠) ?` `+OH  
zJ9,iJyuD  
  5)害群之马: Black sheep. (马—羊) 6B+ @76wH  
(c} 0Sg  
  6)对牛弹琴: Cast pearls before swine. (牛—猪) cnIy*!cJs  
vuAAaKz  
  7)落汤鸡/落水狗:Like a drowned mouse.(鸡/狗—鼠) p}Gk|Kjlq,  
Ffhbs D  
  8)热锅上的蚂蚁: Like a cat on hot bricks.(蚂蚁—猫) @+{S-iD"  
"RShsJZMH  
  9)宁为鸡头,毋为牛后: Better be the head of a dog than the tail of a lion. (鸡—狗,牛—狮) qC 6Q5 F  
  10) 度日如年 donkey years 3oKqj>  
O]PfQ  
  11) 班门弄斧。Never offer to teach fish to swim. S"eKiS,z  
+f7?L]wzic  
  12) 三伏天 dog days C>03P.s4c  
  13) 一贫如洗 (穷光蛋)Poor like a church mouse. W4#:_R,&,  
r2<+ =INn  
We4 FR4`  
  由此可见,中国成语中的动物在英语成语中已不属于同一动物了。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交