考博报班 加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 每日签到
主题 : 和动物有关的谚语,写作用的上
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-12-07   

和动物有关的谚语,写作用的上

动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,请你们看一看这些有趣的句子吧! #6 vf:94  
  1. What a stupid man(驴)! eM{u>n+`F0  
    真是个傻瓜! .8Bu%Sf  
  2. Kate is busy as a bee(蜜蜂). O Bcz'f~  
    凯特是个大忙人。 1I`F?MT  
  3. You dirty rat(老鼠)! p5$}h,7  
    你这卑鄙的小人! 6`7tTn?n  
  4. I'm hungry as a wolf! ZM})l9_o"  
    我要饿死了! ?$K-f:?c  
  5. What a turkey! ZT@=d$Z&t  
    真是个草包! zzhZ1;\  
http://edu.sina.com.cn/en/2005-02-24/30919.html D h;5hu2"  
由于中西方的社会文化存在着很大的差异,其语言也必然会有很大的差别。语言离不开文化,文化也离不开语言。本文就英汉成语或谚语对译的几个实例,来谈谈两种语言在成语或谚语中所存在的文化差异。 \H bZ~I-  
 {ibu 0  
  1. 与动物有关的成语或谚语英汉不尽相同 r}&&e BY f  
J{^ md0l  
  1)他壮得像头牛。He is as strong as a horse. (牛—马) iphC\*F  
'=vZAV`  
  2)她胆小如鼠。She is as timid as a hare.(鼠—兔) ]y6 {um8"  
Fy"M 4;7  
  3)养虎遗患: Warm a snake in one's bosom.(虎—蛇) &n;*'M  
A[uE#T ^  
  4)瓮中之鳖: Like a rat in a hole. (鳖—鼠) `v!. ,Yr  
9:4S[mz/hD  
  5)害群之马: Black sheep. (马—羊) F$)l8}  
&RYdSXM  
  6)对牛弹琴: Cast pearls before swine. (牛—猪) @J Xp D8jn  
UP^8Yhdo  
  7)落汤鸡/落水狗:Like a drowned mouse.(鸡/狗—鼠) @Suz-j(H  
 Rpgg :  
  8)热锅上的蚂蚁: Like a cat on hot bricks.(蚂蚁—猫) +Q u.86dH  
]B,tCBt  
  9)宁为鸡头,毋为牛后: Better be the head of a dog than the tail of a lion. (鸡—狗,牛—狮) v']_)  
  10) 度日如年 donkey years +#MXeUX"  
a5 pl/d  
  11) 班门弄斧。Never offer to teach fish to swim. $KbZ4bB[Bo  
?OFa Q  
  12) 三伏天 dog days 6 X~><r  
  13) 一贫如洗 (穷光蛋)Poor like a church mouse. i"}z9Ae~.  
!CUl1L1DSi  
E%bhd4$G  
  由此可见,中国成语中的动物在英语成语中已不属于同一动物了。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交