加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博英语政治类翻译与写作常考动宾词组
级别: 禁止发言
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-10-04   

考博英语政治类翻译与写作常考动宾词组

一、政治类: b~}$Ch3ymW  
把…捐给慈善机构 donate …to charities EwX&Cj".  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society ,5"(m?[m  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies bq9w@O  
把…作为指导 take… as the guide (bQ3:%nD  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … 'Gqv`rq&  
把握大局 grasp the overall situation @`dg:P*[  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 3PGAUQR#"q  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement Oo@o$\+v  
采取各种措施 adopt various measures BH1h2OEe#  
参政、议政 participate in the management of State affairs !}z'"l4i  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength iW^J>aKy  
打破僵局 break the deadlock S@qR~_>a  
打破禁区 break off a forbidden zone .dk<?BI#H  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion A$3Rbn}"  
锻造一支人民军队 forge a people’s army o(oOB  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on @2/|rq  
对…做出重要 (巨大)贡献 make important (great, major )contributions to uD>=  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism \O;2^  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government VwE4:/7YN  
高举伟大旗帜 hold high the great banner N o6!gZ1  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to o]4\Geg$  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption B6Kl_~gT  
观察当今世界 observe the present-day world qU7_%Z  
缓和紧张状况 ease the tension Y@0'0   
回顾奋斗历程 review the course of struggle e4YP$}_L  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform :rUMmO-  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion X`KSj N&(  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy cx$IWQf2  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase M_};J;  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences Y/kq!)u;%L  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden Nv7-6C6<  
解放思想 emancipate our minds KOS0Du  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 'd+fGx7i  
解决新问题 resolve new problems V ql4*OJW  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world |nZ^RCHog  
进入新时期 enter a new period r%?-MGc  
进行和谈 hold peace talks [j+:2@  
进行战略性调整 make strategic readjustment :3n@].  
就…接受妥协 accept a compromise on ;>v.(0FE6  
开发西部 remake the west Q v9q~l  
开始生效 go into effect (enter into force) CJ\a7=*i  
开拓前进 open up new ways forward `F7]M  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education  v_!6S|  
理顺关系 rationalize the relationship Mj MDD  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations G%erh}0~  
迈出重要的一步 make an important step ( 2 HM "Pd  
热爱和平 love peace f8]sjeY  
深化改革 deepen the reform \X8b!41  
审时度势 size up the situation zFq%[ X  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity fHup&|.  
实现民族独立 realize national independence KNx/1 lf  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes d. wGO]"  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life 2I-d.{  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation <b:%o^  
实行新政策 practice new policies .11l( M  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide _!03;zrO  
缩小差别 bridge (narrow) the gap ,n/]ALz>~  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation kamQZzPe  
维护世界和平 maintain world peace SyvoN, ;Q  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 0|P=S|%~  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) m TE(J Zt  
响应号召 respond to the call F0:]@0>r  
修改法律 amend the laws %Rk|B`ST  
宣布…召开 announce the opening of = l`)b  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends Pd91< L  
依法治国 govern the country according to law iq; | i!  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation {D4FYr J  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 8Qg10Yjy  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another X0.H(p#s  
在…中起 (至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in '}Fe&%  
增强凝聚力 enhance the rally power 46:<[0Psl/  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and ppAbG,7  
international competitiveness PIri|ZS  
展望伟大征程 look into the great journey is<:}z  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality .WF"vUp  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties WPNB!" E98  
振兴西部 revive the west >tM4|w|  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation ?H=YJK$k  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises W:r[o%B  
政企分开 separate government functions from enterprise management .(@=L1C<}J  
政务公开 make government affairs public WyO*8b_ D  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action ]v ${k  
抓住机遇 seize the opportunity xs"i_se  
转变政府职能 transform (shift) the government functions J6Ilg@}\  
追求进步 pursue progress 2/?Zp=|j\  
追求真理 seek the truth 7<j!qWm0  
走进新时代 march (stride) into the new era. iuV4xyp  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties @M'k/jl  
遵循规则 follow the principles mA(kq   
Id=20og  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: VIP博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-11-23   
hao
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2013-03-25   
收藏 tY_=[6?Zu  
谢谢
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交