考博报班 加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 每日签到
主题 : 考博英语政治类翻译与写作常考动宾词组
级别: 禁止发言
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-10-04   

考博英语政治类翻译与写作常考动宾词组

一、政治类: %*R, ceuI  
把…捐给慈善机构 donate …to charities F Z"n6hWA  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society j-<-!jTd  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies b>ai"!  
把…作为指导 take… as the guide fap`;AuwK  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … TRhMxH  
把握大局 grasp the overall situation w1 /QnV  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness %*D=ni#(sT  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement Z"`w>c.  
采取各种措施 adopt various measures P5Xp #pa  
参政、议政 participate in the management of State affairs C QkY6  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength :?M_U;;z2+  
打破僵局 break the deadlock z !K2UTX  
打破禁区 break off a forbidden zone yGa0/o18!?  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion R{g= N%O  
锻造一支人民军队 forge a people’s army lc,k-}n  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on q[s,q3n~  
对…做出重要 (巨大)贡献 make important (great, major )contributions to )D8 op;Fn  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism <LbLMV  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government _XZ Gj:V  
高举伟大旗帜 hold high the great banner "laf:Ty1  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to cv'8_3  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption OyO<A3  
观察当今世界 observe the present-day world Cl0kR3Y  
缓和紧张状况 ease the tension }&0LoW/  
回顾奋斗历程 review the course of struggle iv*RE9?^  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform M5I`i{Gw  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion EQyX!  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy SeHrj&5U  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase ,^9+G"H:I  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences  VY6G{f  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden bxa>:71  
解放思想 emancipate our minds d+DO }=]  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing @qNY"c%HV  
解决新问题 resolve new problems JD *HG]  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Cu@q*:'  
进入新时期 enter a new period e66Ag}Sw|  
进行和谈 hold peace talks rWr'+v?  
进行战略性调整 make strategic readjustment 6FDj:~  
就…接受妥协 accept a compromise on k]ZE j/y~  
开发西部 remake the west SPqJ [ F  
开始生效 go into effect (enter into force) =-^A;AO(  
开拓前进 open up new ways forward (BY 0b%^  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education `,AOxJ:$  
理顺关系 rationalize the relationship WN]k+0#  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 3P!OP{`  
迈出重要的一步 make an important step >_j(uw?u  
热爱和平 love peace n[>hJ6  
深化改革 deepen the reform ^: /c<(DQD  
审时度势 size up the situation WWSycH ?[  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity X>$ Wf3  
实现民族独立 realize national independence 6wpW!SWD  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes 5QqU.9M  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life gq?O}gVD  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation "d<uc j  
实行新政策 practice new policies !,ODczWvh  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide E^J &?-  
缩小差别 bridge (narrow) the gap g@ J F  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation }V ]*FCpQ  
维护世界和平 maintain world peace $-/-%=  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations TeuZVy8a  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) &n,v@ gt  
响应号召 respond to the call X.{xH D&_  
修改法律 amend the laws &'`C#-e@  
宣布…召开 announce the opening of d7BpmM  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends r1F5'?NZ(0  
依法治国 govern the country according to law 64b AWHv  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation  6 w d  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Pg.JI:>2Ku  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another +o3n%( ^~  
在…中起 (至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in H.M: cD:  
增强凝聚力 enhance the rally power H,<CR9@(5d  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and o~Hq&C"^}  
international competitiveness <zY#qFQ2  
展望伟大征程 look into the great journey +Y*4/w[   
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality o[wiQ9Tl  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties ?VxQ&^|  
振兴西部 revive the west 7V^j9TC  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation xK0;saG#  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises 2@T0QJ  
政企分开 separate government functions from enterprise management }JOz,SQHP  
政务公开 make government affairs public "r;cH53  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action z1tD2jL_  
抓住机遇 seize the opportunity sAO/yG  
转变政府职能 transform (shift) the government functions _ \+0e:Ae  
追求进步 pursue progress sMAH;'`!Eu  
追求真理 seek the truth 4]zn,g?&  
走进新时代 march (stride) into the new era. aA*h*  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties 7^)yo#i4  
遵循规则 follow the principles CNj |vYj  
Eb5>c/(  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: VIP博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-11-23   
hao
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2013-03-25   
收藏 ( Q&jp!WU  
谢谢
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交