1)等值翻译: <D{_q.`vA
Eg. a drop in the ocean z3p#`
沧海一粟 0qMf6
Eg. within a stone's throw E[E[Za^Y
一箭之遥 Z
)dz
Eg. ki11 two birds with one stone OQZ\/~o 5
一箭双雕 B%d2 tsDw
Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. [!E~pW%|n
吃一堑,长一智。 Z]Iyj
97
haMt2S2_B:
2)不等值翻译: _fQBXG2
Eg. at sixes and sevens 9oA.!4q
乱七八糟 '^Ce9r}
Eg. on second thoughts 2KC~;5
再三考虑 ;l6tZ]-"
Eg. by ones and twos O%(k$fvM
两两地,零零落落地 x9!vtrM\Zr
Eg. Two heads are better than one. y~\K~qjd
三个臭皮匠胜过诸葛亮。 @7aSq-(_l*
Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. ~
-hH#5
你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. ij=}3;L_!
Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. .\>I
-
他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 =K2mR}n\;