今天在翻译时,遇到这么一句话,很有意思,和广大读者分享一下。 wo?C7,-x
“病人入院时,均存在不同程度的腹腔感染及脓毒,SOFA 2-6,(3.6 ± 0.95)。”
D$j`+`
(注:根据上下文,这里的病人是转院病人。) 4 b
a1c
l]%|w]i\
| o+vpy
初听这句话,汉语很清楚,对四六级高分飘过的你来说,翻译起来小菜一碟。 <1hwXo
At admission, all the patients showed different degrees of intra-abdominal infection and sepsis (SOFA score rang of 2-6, mean of 3.6±0.95). ZI5UQH/
4=1lyw
bjR&bIA:
乍看,这算是个不错的翻译。 P{);$e+b~
\0b",|"3
u]zb<)'_
但是,作为一个科目二挂了 4 次的老司机,我警觉地发现,这句话很难处理,几乎每个词都要推敲。 c>]_,Br~
ka]n+"~==\
dso\+s
且听老司机为你道来。 PUa~Apj'
"+|>nA=7
<@Ew-JU
}}ogdq
>+8mq]8^
dkCSqNFL)
第一,“入院时”,是什么时候? Va9vDb6
:S,#*rPKBK
4}8Xoywi1
q/]tJ{FI
At admission, 确实是咱们常说的 “住院时”,但这是一个过程,从进医院门口起始,到住院手续办理结束为止,不是一个瞬间概念。 n)pBK>+
RPLr7Lb
|4dNi1{Zd
那么问题来了,这里的入院是 “进医院之时”,还是 “进医院做检查之时”,还是 “进医院做检查之后”? :Z&ipd!yY
t7lRMCN
B{zIW'Ld
第二,“存在”,是什么意思? ]Q^oc
Wlt shZo
!(+?\+U lE
p|W:;(
有两种情况: n NAJ8z}Nt
1. 刚入院时,医生根据病人之前的病历,判断出其存在的病情。 smk0 *m4
2. 入院后,医生做了诊断,判断出其存在的病情。 23Eg|Xk
:<nL9y jt
eYS
无论是哪种情况,都不能用 patients showed 来表达 “存在”,哪里能 show?脸?肚子?嘴唇?肯定是不行的。 @ '<lD*W
~PS%^zxyn
q!NwfXJM
w/ZV9"BhE
c?wFEADn
[rGR1>U?i
第三,“不同程度”,是什么程度? ! a1j c_
y5l4H8{h}
'\
6.GP
理性分析来看,既然提到 “不同程度”,应该包括从最轻到最重的各种程度。有三种合理推断。 _{T`ka
YMz[je
en#W<"_"
1. 该病人腹腔某个部位轻度感染,另外一个部位出现脓毒症,共两种症状。 HaLEQ73
2. 该病人腹腔某个部位严重感染,另外一个部位表现脓毒症,共两种症状。 60QElJ9D
3. 该病人只有脓毒症,而该脓毒症是由严重腹腔感染引起。 ~*G I<n
yKq;EcVx
$YL}rM
这三种可能,决定着后面的 “及” 如何翻译,“or” 还是 “and”。 >Utn[']~
T*'5-WV|3t
;Q-sie(#
于是,我这个老司机,不淡定了。迅速给作者打电话,获取了作者的真实意图。 hZ$* sf
真相是第三,“严重腹腔感染引起的脓毒症”。 v]vrD2L
{dCk iF
`\#Qr|GC
涉及的学术问题如下: \5X34'7
[gD02a:u
%_}#IS1
对脓毒症来讲,其病因是 SOFA 评分大于 2 的感染,而分值大于 2,就可称为 “严重程度”。本案例的 SOFA 评分在 2-6 中间,足以引起脓毒症。作者所谓的“不同程度”,是指 SOFA 评分大于 2 以上的程度。 "<bL-k*H)
-3haLdRk6
A
9F&XF7{
于是,本司机的翻译如下: )]rGGNF*
After being admitted, all patients were diagnosed with sepsis induced by severe intra-abdominal infection (SOFA score rang of 2-6, mean of 3.6±0.95) . .LV=Z0ja
wG19NX(
|yw-H2k1
7dN]OUdi
_MnMT9
Cl i k
经过本案例分析,我们能看出医学翻译的几个核心原则。 &ViIxJZ1$
1. 准确。 要明察秋毫。 9?l(
}S`
2. 专业。对一个现象必须有能力进行专业分析。 #_4L/LV
3. 沟通。及时和作者沟通,毕竟作为一个翻译者,再专业,其医学储备不可能触及所有医学科目的前沿。 67Ge}6*2pd
dzggl(
u~%
m(
当然,汉语表达很关键。但作为翻译者,不能苛求医生有李白杜甫朱自清的语文能力。相反,我们应该练就从容驾驭 “不同程度” 水平文稿的能力。要做老司机,开完几万公里再说。 u=k\]W-