北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) w
=S7zzL)
B)`^/^7
英语翻译与写作常用动宾词组 %*wOJx
一、政治类: ;
(;J
把…捐给慈善机构 donate …to charities 9Ucn
6[W
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society HJ,sZ4*]]
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies =#c?g Wb56
把…作为指导 take… as the guide WxFrqUz
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … )wwQv2E
把握大局 grasp the overall situation =2=n
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 1@Zjv>jy[
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement >@o}l:*
采取各种措施 adopt various measures 4SqZV
参政、议政 participate in the management of State affairs +T@a/(Gl
充满信心和力量 be filled with confidence and strength wba
XRvg
打破僵局 break the deadlock
n|oAfJUk,
打破禁区 break off a forbidden zone @BZ6{@*
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion }Rc8\,
锻造一支人民军队 forge a people’s army fYzO
T,c
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on >
cPB:kD'
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to w*Gv#B9G
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism 3T3p[q4
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government wZECG-jr/
高举伟大旗帜 hold high the great banner Z Tx~+'(
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to Hop$w
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption fFfH9 cl!
观察当今世界 observe the present-day world AVR9G^ce_
缓和紧张状况 ease the tension Upr:sB
回顾奋斗历程 review the course of struggle :I5]|pt
加快改革步伐 accelerate the speed of reform _F *("
o
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public w
1E}F
opinion sM?bUg0w
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy Xz=MM0o
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase Y'n TyH
了解,化解歧见 understanding and iron out differences [ed%"f
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden ! G%LYHx
解放思想 emancipate our minds MO:##C
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing ZbYwuyHk(3
解决新问题 resolve new problems }`$:3mb&f
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Lrz>0_Q
进入新时期 enter a new period ctOC.
进行和谈 hold peace talks :rb<mg[
进行战略性调整 make strategic readjustment )@3ce'
就…接受妥协 accept a compromise on e:V(kzAY;
开发西部 remake the west <> f
开始生效 go into effect (enter into force) '
%OQd?MhL
开拓前进 open up new ways forward `"M=Z Vk
科教兴国 rejuvenate our country through science and education GljxYH"]#
理顺关系 rationalize the relationship $6:j3ZTXrt
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations K$Y!d"D
迈出重要的一步 make an important step TeQWrms
热爱和平 love peace E`>-+~ZUsk
深化改革 deepen the reform Rcf
_31 L
审时度势 size up the situation K2L+tw
实现发展繁荣 bring about development and prosperity ' R~x.NM
实现民族独立 realize national independence lMp)T**
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes jh`&c{#*)M
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life FgRlxz
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation lcvWx%/o@
实行新政策 practice new policies m$A|Sx&sG$
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ZSYXUFz
缩小差别 bridge (narrow) the gap npz*4\4
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation S8<O$^L^
维护世界和平 maintain world peace T eG5|`t],
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations (ui"vLk8PP
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) cy?u
*
响应号召 respond to the call BG~h9.c
修改法律 amend the laws !3 $Ph
宣布…召开 announce the opening of +WK!}xZR
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends J`uV $l:
依法治国 govern the country according to law qJVW :$1
q
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation J^ryUOo}b
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Fc7mAV=
赢得一个又一个胜利 win one victory after another e!ar:>T
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in Yc /rjEn7O
增强凝聚力 enhance the rally power a~7`;Ar
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and Gu|}
ax"
international competitiveness yFshV\
展望伟大征程 look into the great journey S*IF/ fu
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality &voyEvX/S
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 3uz@JY"mK
振兴西部 revive the west 3rTYe6q$U
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation /{d7%Et6
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises H{E223
政企分开 separate government functions from enterprise management 7$a,pNDw
政务公开 make government affairs public %w=*4!NWb
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 7<mY{!2iF?
抓住机遇 seize the opportunity