加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博辅导班讲义1
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-10-30   

北京考博辅导班讲义1

北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) w =S7zzL)  
B)`^/^7  
英语翻译与写作常用动宾词组 %*wOJx  
一、政治类: ; (;J  
把…捐给慈善机构 donate …to charities 9Ucn 6[W  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society HJ,sZ4*]]  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies =#c?g Wb56  
把…作为指导 take… as the guide WxF rqUz  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … )wwQv2E  
把握大局 grasp the overall situation =2=n   
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 1@Zjv>jy[  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement >@o}l:*  
采取各种措施 adopt various measures 4SqZ V  
参政、议政 participate in the management of State affairs +T@a/(Gl  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength wba XRvg  
打破僵局 break the deadlock n|oAfJUk,  
打破禁区 break off a forbidden zone @BZ6{@*  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion  } Rc8\,  
锻造一支人民军队 forge a people’s army fYzO T, c  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on > cPB:kD'  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to w*Gv#B9G  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism 3 T3p[q4  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government wZECG-jr/  
高举伟大旗帜 hold high the great banner ZTx~+'(  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to Hop$w  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption fFfH9cl!  
观察当今世界 observe the present-day world AVR9G^ce_  
缓和紧张状况 ease the tension Upr:sB  
回顾奋斗历程 review the course of struggle :I5]|pt  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform _F *(" o  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public w 1E}F  
opinion sM?bUg0w  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy Xz=MM0o  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase Y'n TyH  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences [ed%"f  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden ! G%LYHx  
解放思想 emancipate our minds MO :##C  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing ZbYwuyHk(3  
解决新问题 resolve new problems }`$:3mb&f  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Lrz>0_Q  
进入新时期 enter a new period ctOC.  
进行和谈 hold peace talks :rb<mg[  
进行战略性调整 make strategic readjustment )@3ce'  
就…接受妥协 accept a compromise on e:V(kzAY;  
开发西部 remake the west <>f  
开始生效 go into effect (enter into force) ' %OQd?MhL  
开拓前进 open up new ways forward `"M=ZVk  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education GljxYH"]#  
理顺关系 rationalize the relationship $6:j3ZTXrt  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations K$Y!d"D  
迈出重要的一步 make an important step TeQWrm s  
热爱和平 love peace E`>-+~ZUsk  
深化改革 deepen the reform Rcf _31 L  
审时度势 size up the situation K2L+tw  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 'R~x.NM  
实现民族独立 realize national independence lMp)T**  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes jh`&c{#*)M  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life FgRlxz  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation lcvWx%/o@  
实行新政策 practice new policies m$A|Sx&sG$  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ZSYXUFz  
缩小差别 bridge (narrow) the gap npz*4\4  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation S8<O$^L^  
维护世界和平 maintain world peace TeG5|`t],  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations (ui"vLk8PP  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) cy?u *  
响应号召 respond to the call BG~h9.c  
修改法律 amend the laws !3$Ph  
宣布…召开 announce the opening of +WK!}xZR  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends J`uV $l:  
依法治国 govern the country according to law qJVW :$1 q  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation J^ryUO o}b  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Fc7mAV=  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another e!ar:>T  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in Yc/rjEn7O  
增强凝聚力 enhance the rally power a~7`;Ar  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and Gu|} ax"  
international competitiveness yFshV\   
展望伟大征程 look into the great journey S*IF/ fu  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality &voyEvX/S  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 3uz@JY"mK  
振兴西部 revive the west 3rTYe6q$U  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation /{d7%Et6  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises H{E223  
政企分开 separate government functions from enterprise management 7$a,pNDw  
政务公开 make government affairs public %w=*4!NWb  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 7<mY{!2iF?  
抓住机遇 seize the opportunity
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-11-01   
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交