加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博辅导班讲义1
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-10-30   

北京考博辅导班讲义1

北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) %z flx~  
!NA`g7'  
英语翻译与写作常用动宾词组 (&c,twa~  
一、政治类: 7LdzZS0OM  
把…捐给慈善机构 donate …to charities {u4i*udG`)  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society I>hmbBlDv  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies acae=c|X  
把…作为指导 take… as the guide Hz?,#>{  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … 6sy,A~e  
把握大局 grasp the overall situation +wAp,Xr  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness l7~Pa0qD  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 8<c' x]~  
采取各种措施 adopt various measures ;-Ado8  
参政、议政 participate in the management of State affairs RNe9h lr  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength //tT8HX  
打破僵局 break the deadlock <M305BH  
打破禁区 break off a forbidden zone 5\3 swP_7  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion Iu%^*K%  
锻造一支人民军队 forge a people’s army O$U}d-Xnx  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on Z*Zc]hD  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to +K&?)?/=  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism Cy6%S).c  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government ;Rs.rl>;t/  
高举伟大旗帜 hold high the great banner ka8$dfC  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to FvAbh]/4  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption {dBB{.hX  
观察当今世界 observe the present-day world |zh +  
缓和紧张状况 ease the tension (H P z  
回顾奋斗历程 review the course of struggle .Nk}Z9L]k  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform Enu!u~1]F  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public v` $%G  
opinion *h:D|4oJ(  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy {N "*olx  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase CuIqh BW!  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences hcQSB00D^  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden x ~wNO/  
解放思想 emancipate our minds CX]RtV!  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing #s*k| j}  
解决新问题 resolve new problems El{r$-}  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world zUJx&5/  
进入新时期 enter a new period 40R"^*  
进行和谈 hold peace talks WFRsSp2  
进行战略性调整 make strategic readjustment UmYD]  
就…接受妥协 accept a compromise on d3og?{i<}&  
开发西部 remake the west - Sx0qi'%  
开始生效 go into effect (enter into force) 4{Q$!O>  
开拓前进 open up new ways forward zaH 5 Km_j  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education tB]`Hj  
理顺关系 rationalize the relationship E1#H{)G  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations #]k0Z~Bl  
迈出重要的一步 make an important step L^6"' #  
热爱和平 love peace Ad^dF'SN  
深化改革 deepen the reform L7X7Zt8%  
审时度势 size up the situation j'\>Nn+  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity yVT&rQ"{  
实现民族独立 realize national independence >9 q]>fJ  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes < }<#W/  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life #c6ui0E%;t  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 43+EX.c  
实行新政策 practice new policies ]^Sd9ba   
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide d#E(~t(^  
缩小差别 bridge (narrow) the gap =s`XZkh  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation <9=zP/Q  
维护世界和平 maintain world peace ,jAx%]@,I  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations p^T&jE8])#  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) ll^Th >  
响应号召 respond to the call vEu Ka<5  
修改法律 amend the laws ~C%2t{"  
宣布…召开 announce the opening of 98X!uh'  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends ,l rYl!,  
依法治国 govern the country according to law 3"^a rK^N  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation jVLY!7Z4  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide =6.8bZT\  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 9 yh9HE  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 6XQ*:N/4al  
增强凝聚力 enhance the rally power 5oV Lv4Z9u  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and 8:Z@lp^  
international competitiveness }v_p gatC  
展望伟大征程 look into the great journey 5W*7q D[m  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality }wvwZ`5t  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties K<$wz/\  
振兴西部 revive the west vF5wA-3&t  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation 3r,1^h  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises {Q{lb(6Ba  
政企分开 separate government functions from enterprise management KC@k9e  
政务公开 make government affairs public xI=}z  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 0_YxZS\  
抓住机遇 seize the opportunity
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-11-01   
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交