加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博辅导班讲义1
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-10-30   

北京考博辅导班讲义1

北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) /#T{0GBXe  
~"%'(j_4  
英语翻译与写作常用动宾词组 0B8Wf/j?M  
一、政治类: rrfJs  
把…捐给慈善机构 donate …to charities )T9Cv8  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society (5] [L<L  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies ?<.a>"!  
把…作为指导 take… as the guide W3[>IH"+  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … yg8= G vO  
把握大局 grasp the overall situation Q^va +O  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness rF[-4t %  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement ??e|ec2%  
采取各种措施 adopt various measures ^`#7(S)a/  
参政、议政 participate in the management of State affairs )0 E_Y@  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength FWeUZI+  
打破僵局 break the deadlock G0h&0e{w  
打破禁区 break off a forbidden zone 8Ckd.HKpQ  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion %`pi*/(  
锻造一支人民军队 forge a people’s army *VXx\&  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on 7_ 3 PM 3C  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to eXsp0!v  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism z l`m1k-X  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 9[\do@  
高举伟大旗帜 hold high the great banner ).GM 0-y  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to @?J7=}bzz  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption o_=4Ex "  
观察当今世界 observe the present-day world z2Wblh"_  
缓和紧张状况 ease the tension 19[oXyFI  
回顾奋斗历程 review the course of struggle |1H9,:*%  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform /+B6oE>8  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public fup?Mg-  
opinion /C'_-U?  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy 5`&@3 m9/  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase N!<l~[rc  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences ]qZj@0#7n  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden cGo_qR/B(>  
解放思想 emancipate our minds .P T7  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing JgHYuLB  
解决新问题 resolve new problems x]hG2on!  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world !s$1C=z5u  
进入新时期 enter a new period _ qOynW  
进行和谈 hold peace talks /W f.Gt9[  
进行战略性调整 make strategic readjustment $L|+Z>x  
就…接受妥协 accept a compromise on XmwR^  
开发西部 remake the west 1x / R  
开始生效 go into effect (enter into force) I)jAdd  
开拓前进 open up new ways forward bhg6p$411  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education o*d(;  
理顺关系 rationalize the relationship @o}J)  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations )BaGY  
迈出重要的一步 make an important step Iq19IbR8  
热爱和平 love peace H,EZ% Gl  
深化改革 deepen the reform (}T},ygQ  
审时度势 size up the situation XmVst*2=  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity dF! B5(  
实现民族独立 realize national independence (?7}\B\  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes Xfb-< Q0A  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life M $EHx[*5  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation vz:VegS  
实行新政策 practice new policies &01KHJY)/G  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 4 8; b  
缩小差别 bridge (narrow) the gap BGH'&t_5  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation ]H`pM9rC  
维护世界和平 maintain world peace )C0I y.N-  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations S,Qa\\~z  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) -Vmp6XY3q  
响应号召 respond to the call x'Nc }  
修改法律 amend the laws ^`$-c9M?'  
宣布…召开 announce the opening of 7D~~<45ct  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 1:|o7`  
依法治国 govern the country according to law EyV5FWb58  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation B\ZCJaMb  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide +QSH*(,  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another pQ ul0]  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in i DsY 5l  
增强凝聚力 enhance the rally power 5RF*c,cNq  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and w H`GzB"  
international competitiveness QZL,zI]LL  
展望伟大征程 look into the great journey ]4FAbY2'h  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality ZlQ&m  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties <#./q LSR  
振兴西部 revive the west SE M- t   
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation ,nUovWN07  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises T-js*  
政企分开 separate government functions from enterprise management raMtTL+  
政务公开 make government affairs public 6>b#nFVJ  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action [XP\WG>s  
抓住机遇 seize the opportunity
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-11-01   
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交