北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) ~O3uje
_
,t,65@3+b
英语翻译与写作常用动宾词组 d3q/mg 5a
一、政治类: JT+lWhy
把…捐给慈善机构 donate …to charities 1Yx[,GyC>&
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society "7u"d4h-:(
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies jjlCi<9CQ^
把…作为指导 take… as the guide 6P[
O8
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … '%/u103{e
把握大局 grasp the overall situation pHbguoH,
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness < $/Yw
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement rG'k<X~7
采取各种措施 adopt various measures At_Y$N:
参政、议政 participate in the management of State affairs 1$!K2=%OXj
充满信心和力量 be filled with confidence and strength AZ@Zo'
打破僵局 break the deadlock `e69kBAm
打破禁区 break off a forbidden zone ~.=!5Ry
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion #]hkQo
锻造一支人民军队 forge a people’s army ;DWp>jgy
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on ?;QKe0I^
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to 7)X&fV6<8
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism %LaC$w_X
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government {Ao^3vB
高举伟大旗帜 hold high the great banner 4'e8VI0
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to ^bw~$*"j#
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption ap_+C~%+
观察当今世界 observe the present-day world S6:gow(wU
缓和紧张状况 ease the tension uy%PTi+A
回顾奋斗历程 review the course of struggle `6F8Kqltr
加快改革步伐 accelerate the speed of reform s,q!(\{Pv
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public B{u.Yc:
opinion *qOCo_=P8
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy ?(hQZR
0e
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase I
>zn$d*0
了解,化解歧见 understanding and iron out differences 90I3_[Ii
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden r>eXw5Pr7
解放思想 emancipate our minds C#cEMKa
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing L(rjjkH
解决新问题 resolve new problems \Vq;j 1
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world yXmp]9$
进入新时期 enter a new period ~1!kU4
进行和谈 hold peace talks zW&W`(
进行战略性调整 make strategic readjustment j<5R$^?U
就…接受妥协 accept a compromise on c9k,Dc
开发西部 remake the west q+Q)IVaU81
开始生效 go into effect (enter into force) ;sJ2K"c
开拓前进 open up new ways forward F`3As 9b:
科教兴国 rejuvenate our country through science and education Fje%hcV
理顺关系 rationalize the relationship nwVtfsb
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 2F]MzeW
迈出重要的一步 make an important step 2J <Z4Ap
热爱和平 love peace hR{Zh>
深化改革 deepen the reform 3 g&mND
审时度势 size up the situation s| oU$?eA
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 0^^i=iE-u
实现民族独立 realize national independence e2F7G>q:5
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes .?
/J
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life 06
1=pV$CJ
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation o~ed0>D-LS
实行新政策 practice new policies 64@s|m*
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide l{g(z!
缩小差别 bridge (narrow) the gap ,j<"~"]
=
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation +J9lD`z
维护世界和平 maintain world peace /;1FZ<zU
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations on$a]zx'@
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) /zK
uVaC
响应号召 respond to the call CTYkjeej
修改法律 amend the laws wr(?L7
$+
宣布…召开 announce the opening of Tc:`TE=2
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 'cv/"26#
依法治国 govern the country according to law D?R z|
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation E%N]t} }[
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide w93,N+es6
赢得一个又一个胜利 win one victory after another w.\:I[
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in i^(<E0vS
增强凝聚力 enhance the rally power "-sz7}Mb
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and $}@ll^
international competitiveness v.MWO]L
展望伟大征程 look into the great journey YuZnuI@m9
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality :%gBcL9T
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties w# ['{GL
振兴西部 revive the west ak zb<aT
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation jiat5
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises dj#<,e\
政企分开 separate government functions from enterprise management 4Bz~_
政务公开 make government affairs public !TcjB;q'
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action #R$!|
抓住机遇 seize the opportunity