北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) 7^A;.x
NU-({dGK}
英语翻译与写作常用动宾词组 KLGhsx35
一、政治类: XnHc
U=~q
把…捐给慈善机构 donate …to charities ~ou*'
w@
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society zZ3,e L
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies Em N0K
'x
把…作为指导 take… as the guide n\Uh5P1W"
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … hw:zak#j,
把握大局 grasp the overall situation 2M3.xUS
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 6] <~0{
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement GU8b_~Gk?
采取各种措施 adopt various measures Xm8
1axyf
参政、议政 participate in the management of State affairs c^S^"M|
充满信心和力量 be filled with confidence and strength [cv7s=U%
打破僵局 break the deadlock ZRf-V9
打破禁区 break off a forbidden zone Uc/MPCqZ
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion ~@S5*(&8
锻造一支人民军队 forge a people’s army O,>1GKw"\
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on (Hb
i+IHV
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to aL$m
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism )sWdN(E3
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government =/&ob%J)9]
高举伟大旗帜 hold high the great banner jbcJ\2
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to 4J
Bm|Pf(
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption d?C8rkV'
观察当今世界 observe the present-day world W|_
@ju
缓和紧张状况 ease the tension ]#]|]>&
<
回顾奋斗历程 review the course of struggle "z)dz,&T
加快改革步伐 accelerate the speed of reform 2qLRcA=R
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public h4N!zj[
opinion Y4e64`V)
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy h<U<
KO
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase 5<\&7P3y
了解,化解歧见 understanding and iron out differences c-.t8X,5(~
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden h$.y)v
解放思想 emancipate our minds 0i/l2&x*k]
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing b3N>RPsHS
解决新问题 resolve new problems Mk9'
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world UhQ [|c
进入新时期 enter a new period xzTTK+D@
进行和谈 hold peace talks :=WiT_M
进行战略性调整 make strategic readjustment RO?5WJpPj
就…接受妥协 accept a compromise on VZBT
'N
开发西部 remake the west u~FXO[b
开始生效 go into effect (enter into force) ykcW>h
开拓前进 open up new ways forward c+chwU0W
科教兴国 rejuvenate our country through science and education &m2
FEQLj
理顺关系 rationalize the relationship ]ZKmf}A)1P
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations Hf!o6 o
迈出重要的一步 make an important step T^.;yU_B?
热爱和平 love peace U/'"w
v1y
深化改革 deepen the reform 2 Pn
审时度势 size up the situation TD:NL4dm
实现发展繁荣 bring about development and prosperity SQx%CcW9d
实现民族独立 realize national independence Kcv7C{-/
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes j]th6
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life A8 V7\
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation >a7'_n_o
实行新政策 practice new policies %&m/e?@%I
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide U5Say3r
缩小差别 bridge (narrow) the gap F|p&v7T
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation EUH&"8
L
维护世界和平 maintain world peace (n:d
{bKV
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations m?cC 0(6
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) _aa3;kT_
响应号召 respond to the call [iVCorU
修改法律 amend the laws x_Zi^ ]
宣布…召开 announce the opening of 2z9\p%MX
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 8|kr|l
依法治国 govern the country according to law R~OameRR
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation -4ityS
@
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide QHOA__?
赢得一个又一个胜利 win one victory after another tGHZU^B:}
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in K=,nX7Z5
增强凝聚力 enhance the rally power gB/4ro8
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and ZC}'! $r7
international competitiveness S o>P)d$8+
展望伟大征程 look into the great journey z}I =:
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality ~ [L4,q
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties Zzy!D
振兴西部 revive the west -*xm<R],
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation {No*Z'X
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises {
FVLH:{U^
政企分开 separate government functions from enterprise management n8W+q~sW%
政务公开 make government affairs public lAjP'(
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action v4M1
uJ8
抓住机遇 seize the opportunity